Add parallel Print Page Options

The Kingdom of Righteousness

32 See, a king will rule according to righteousness,
    and princes will rule according to justice.
And each one will be like a hiding place from the wind
    and a covering from the rainstorm,
like streams of water in a dry region,
    like the shade of a large rock in a weary land.
And the eyes of those who see will not gaze,[a]
    and the ears of those who hear will listen.
And the minds[b] of the rash will understand knowledge,[c]
    and the tongues[d] of stammerers will hasten to speak clearly.
A fool will no longer be called noble,
    and a scoundrel will not be said to be eminent.
For a fool speaks folly,
    and his mind[e] does iniquity:
to behave wickedly,[f]
    and to speak error concerning Yahweh,
to leave the throat of the hungry empty,
    and he deprives the thirsty of drink.
And a scoundrel, his weapons are evil;
    he plans evil devices
to ruin the poor with words of deception
    even[g] when the speech of the needy is right.
But[h] the nobleman plans noble things,
    and he stands upon noble things.

Against the Carefree Women

Women who are at ease, rise up; hear my voice!
    Carefree daughters, listen to my word!

10 In a year[i] you will tremble, carefree ones,

for the vintage will come to an end;
    the harvest will not come.
11 Tremble, you who are at ease;
    tremble, carefree ones;
strip, and strip yourself,
    and gird yourself on your loins,[j]
12 mourning over breasts,
    over fields of delight,
over the fruitful vine,
13     over the soil of my people.
It goes up in thorns[k] and briers,[l]
    indeed over all of the houses of joy in the jubilant city.
14 For the palace will be forsaken,
    the crowded city[m] deserted;
the hill and the watchtower will become[n] a cave forever,
    the joy of wild asses, a pasture for[o] flocks.

15 Until a spirit is poured out on us from on high,

and the wilderness becomes a fruitful field,
    and the fruitful field is reckoned as the forest.
16 Then[p] justice will dwell in the wilderness,
    and righteousness will live in the fruitful field.
17 And the work of righteousness will be peace,
    and the work of righteousness, quietness and security forever.
18 And my people will dwell in a settlement of peace
    and in a dwelling place of security
    and in undisturbed resting places.
19 And it hails when the forest comes down,[q]
    and the city will become low in humiliation.
20 Happy are you who sow by all waters,
    who let the foot of the ox and the donkey go free.

Footnotes

  1. Isaiah 32:3 The same consonants with different vowels would be translated “be blinded,” which fits the context better
  2. Isaiah 32:4 Literally “heart”
  3. Isaiah 32:4 Literally “to know”
  4. Isaiah 32:4 Hebrew “tongue”
  5. Isaiah 32:6 Literally “heart”
  6. Isaiah 32:6 Literally “do ungodliness”
  7. Isaiah 32:7 Or “and”
  8. Isaiah 32:8 Or “And”
  9. Isaiah 32:10 Literally “In days upon a year”
  10. Isaiah 32:11 Although the carefree and at ease addressees in this verse are feminine plural (“you women”), the commands are masculine singular in form
  11. Isaiah 32:13 Hebrew “thorn”
  12. Isaiah 32:13 Hebrew “brier”
  13. Isaiah 32:14 Literally “crowd of the city”
  14. Isaiah 32:14 The Hebrew text has “for the benefit of” following “become”
  15. Isaiah 32:14 Literally “of”
  16. Isaiah 32:16 Or “And”
  17. Isaiah 32:19 Literally “the coming down of the forest”

32 Behold, a king shall reign in righteousness,
    and princes shall rule in justice.
A man shall be as a hiding place from the wind,
    and a covert from the storm,
    as streams of water in a dry place,
    as the shade of a large rock in a weary land.
The eyes of those who see will not be dim,
    and the ears of those who hear will listen.
The heart of the rash will understand knowledge,
    and the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.
The fool will no longer be called noble,
    nor the scoundrel be highly respected.
For the fool will speak folly,
    and his heart will work iniquity,
    to practice profanity,
    and to utter error against Yahweh,
    to make empty the soul of the hungry,
    and to cause the drink of the thirsty to fail.
The ways of the scoundrel are evil.
    He devises wicked plans to destroy the humble with lying words,
    even when the needy speaks right.
But the noble devises noble things;
    and he will continue in noble things.

Rise up, you women who are at ease! Hear my voice!
    You careless daughters, give ear to my speech!
10 For days beyond a year you will be troubled, you careless women;
    for the vintage will fail.
    The harvest won’t come.
11 Tremble, you women who are at ease!
    Be troubled, you careless ones!
    Strip yourselves, make yourselves naked,
    and put sackcloth on your waist.
12 Beat your breasts for the pleasant fields,
    for the fruitful vine.
13 Thorns and briers will come up on my people’s land;
    yes, on all the houses of joy in the joyous city.
14 For the palace will be forsaken.
    The populous city will be deserted.
    The hill and the watchtower will be for dens forever,
    a delight for wild donkeys,
    a pasture of flocks,
15 until the Spirit is poured on us from on high,
    and the wilderness becomes a fruitful field,
    and the fruitful field is considered a forest.

16 Then justice will dwell in the wilderness;
    and righteousness will remain in the fruitful field.
17 The work of righteousness will be peace,
    and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
18 My people will live in a peaceful habitation,
    in safe dwellings,
    and in quiet resting places,
19 though hail flattens the forest,
    and the city is leveled completely.
20 Blessed are you who sow beside all waters,
    who send out the feet of the ox and the donkey.