13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

15 Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Read full chapter

13 and for the land of my people,
    a land overgrown with thorns and briers(A)
yes, mourn(B) for all houses of merriment
    and for this city of revelry.(C)
14 The fortress(D) will be abandoned,
    the noisy city deserted;(E)
citadel and watchtower(F) will become a wasteland forever,
    the delight of donkeys,(G) a pasture for flocks,(H)
15 till the Spirit(I) is poured on us from on high,
    and the desert becomes a fertile field,(J)
    and the fertile field seems like a forest.(K)

Read full chapter

13 (A)On the land of my people will come up thorns and briers,
Yes, on all the happy homes in (B)the joyous city;
14 (C)Because the palaces will be forsaken,
The bustling city will be deserted.
The forts and towers will become lairs forever,
A joy of wild donkeys, a pasture of flocks—
15 Until (D)the Spirit is poured upon us from on high,
And (E)the wilderness becomes a fruitful field,
And the fruitful field is counted as a forest.

Read full chapter

13 (A)for the soil of my people
    growing up in thorns and briers,
(B)yes, for all the joyous houses
    in the exultant city.
14 For the palace is forsaken,
    the populous city deserted;
the hill and the watchtower
    will become dens forever,
(C)a joy of wild donkeys,
    a pasture of flocks;
15 until (D)the Spirit is poured upon us from on high,
    and (E)the wilderness becomes a fruitful field,
    and the fruitful field is deemed a forest.

Read full chapter