Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

    They will be no help to you, no security or revenue for you.
        You’ll be embarrassed that you ever thought they would be
    And you will be shamed and disgraced for associating with them.

A message about the beasts of the Negev:
    Nevertheless, the Judeans go down to Egypt,
Crossing through a land of trouble and anguish,
    tracked by lionesses and lions, in danger of vipers and poisonous snakes,
All their precious valuables packed on the backs of donkeys and camels.
    They look to a people who can offer them nothing.

Eternal One: Egypt’s help is no help at all.
        Therefore I call Egypt “Rahab”—a storm that just sits there.

Read full chapter

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter