Add parallel Print Page Options

    all will become shamed because of a people who can’t assist them.
They are no help; they are no profit;
    rather, shame and disgrace.

An oracle about the beasts in the arid southern plain.

Through a land of distress and danger,
    lioness and roaring[a] lion, viper and flying serpent,
    they will carry their wealth on donkeys’ shoulders
    and their treasures on camels’ humps to a people who won’t profit,
        for Egypt’s help is utterly worthless.
Therefore, I call her Rahab Who Sits Still.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 30:6 Or from them
  2. Isaiah 30:7 Or Rahab the silent

everyone will be put to shame
    because of a people(A) useless(B) to them,
who bring neither help(C) nor advantage,
    but only shame and disgrace.(D)

A prophecy(E) concerning the animals of the Negev:(F)

Through a land of hardship and distress,(G)
    of lions(H) and lionesses,
    of adders and darting snakes,(I)
the envoys carry their riches on donkeys’(J) backs,
    their treasures(K) on the humps of camels,
to that unprofitable nation,
    to Egypt, whose help is utterly useless.(L)
Therefore I call her
    Rahab(M) the Do-Nothing.

Read full chapter

They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.

For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Read full chapter