Isaiah 29:2-4
Evangelical Heritage Version
2 But then I will bring distress to Ariel,
and there will be mourning and lamentation.
Then she will become an altar hearth[a] to me.
3 I will encamp against you on all sides,
and I will lay siege against you with towers.[b]
I will raise siege works against you.
4 You will be brought so low
that you will speak from the ground.
You will murmur from the dust.
Your voice will be like a ghost from a pit in the ground,
and your speech will whisper from the dust.
Footnotes
- Isaiah 29:2 Hebrew Ariel
- Isaiah 29:3 Or a garrison or an invading army or earthen ramps
Isaiah 29:2-4
New International Version
2 Yet I will besiege Ariel;(A)
she will mourn and lament,(B)
she will be to me like an altar hearth.[a](C)
3 I will encamp against you on all sides;
I will encircle(D) you with towers
and set up my siege works(E) against you.
4 Brought low, you will speak from the ground;
your speech will mumble(F) out of the dust.(G)
Your voice will come ghostlike(H) from the earth;
out of the dust your speech will whisper.(I)
Footnotes
- Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.