Isaiah 28:9-11
Expanded Bible
9 ·The Lord is trying to teach the people a lesson [L Who is he teaching knowledge?];
·he is trying to make them understand his teachings [L To whom is he explaining the message?].
·But the people are like babies too old for breast milk [Those weaned from milk?],
·like those who no longer nurse at their mother’s breast [Those taken from the breast?].
10 So ·they make fun of the Lord’s prophet and say [or the Lord must repeat himself again and again; L For it is]:
“·A command here, a command there [T Precept upon precept, precept upon precept].
·A rule here, a rule there [T Line upon line, line upon line; C Hebrew: tsav latsav tsav latsav / kav lakav kav lakav; it may be the people mocking the words of the prophets as nonsense; or it may refer to God repeating himself because the people will not listen].
A little lesson here, a little lesson there [L A little there, a little there].”
11 So the Lord will use ·strange words [mocking/stammering lips] and foreign ·languages [tongues]
to speak to these people.
Isaiah 28:9-11
New International Version
Footnotes
- Isaiah 28:10 Hebrew / sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav (probably meaningless sounds mimicking the prophet’s words); also in verse 13
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.