Isaiah 28:1-8
New Revised Standard Version Catholic Edition
Judgment on Corrupt Rulers, Priests, and Prophets
28 Ah, the proud garland of the drunkards of Ephraim,
and the fading flower of its glorious beauty,
which is on the head of those bloated with rich food, of those overcome with wine!
2 See, the Lord has one who is mighty and strong;
like a storm of hail, a destroying tempest,
like a storm of mighty, overflowing waters;
with his hand he will hurl them down to the earth.
3 Trampled under foot will be
the proud garland of the drunkards of Ephraim.
4 And the fading flower of its glorious beauty,
which is on the head of those bloated with rich food,
will be like a first-ripe fig before the summer;
whoever sees it, eats it up
as soon as it comes to hand.
5 In that day the Lord of hosts will be a garland of glory,
and a diadem of beauty, to the remnant of his people;
6 and a spirit of justice to the one who sits in judgment,
and strength to those who turn back the battle at the gate.
7 These also reel with wine
and stagger with strong drink;
the priest and the prophet reel with strong drink,
they are confused with wine,
they stagger with strong drink;
they err in vision,
they stumble in giving judgment.
8 All tables are covered with filthy vomit;
no place is clean.
Isaiah 28:1-8
New International Version
Woe to the Leaders of Ephraim and Judah
28 Woe(A) to that wreath, the pride of Ephraim’s(B) drunkards,
to the fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley(C)—
to that city, the pride of those laid low by wine!(D)
2 See, the Lord has one who is powerful(E) and strong.
Like a hailstorm(F) and a destructive wind,(G)
like a driving rain and a flooding(H) downpour,
he will throw it forcefully to the ground.
3 That wreath, the pride of Ephraim’s(I) drunkards,
will be trampled(J) underfoot.
4 That fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley,(K)
will be like figs(L) ripe before harvest—
as soon as people see them and take them in hand,
they swallow them.
5 In that day(M) the Lord Almighty
will be a glorious(N) crown,(O)
a beautiful wreath
for the remnant(P) of his people.
6 He will be a spirit of justice(Q)
to the one who sits in judgment,(R)
a source of strength
to those who turn back the battle(S) at the gate.
7 And these also stagger(T) from wine(U)
and reel(V) from beer:
Priests(W) and prophets(X) stagger from beer
and are befuddled with wine;
they reel from beer,
they stagger when seeing visions,(Y)
they stumble when rendering decisions.
8 All the tables are covered with vomit(Z)
and there is not a spot without filth.
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.