Woe to Samaria

28 Woe to the majestic crown of Ephraim’s drunkards,(A)
and to the fading flower of its beautiful splendor,
which is on the summit above the rich valley.
Woe to those overcome with wine.

Read full chapter

Woe to the Leaders of Ephraim and Judah

28 Woe(A) to that wreath, the pride of Ephraim’s(B) drunkards,
    to the fading flower, his glorious beauty,
set on the head of a fertile valley(C)
    to that city, the pride of those laid low by wine!(D)

Read full chapter

28 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

Read full chapter

These also stagger because of wine
and stumble under the influence of beer:
priest and prophet stagger because of beer,
they are confused by wine.(A)
They stumble because of beer,
they are muddled in their visions,
they stumble in their judgments.
Indeed, all their tables are covered with vomit;
there is no place without a stench.

Read full chapter

And these also stagger(A) from wine(B)
    and reel(C) from beer:
Priests(D) and prophets(E) stagger from beer
    and are befuddled with wine;
they reel from beer,
    they stagger when seeing visions,(F)
    they stumble when rendering decisions.
All the tables are covered with vomit(G)
    and there is not a spot without filth.

Read full chapter

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

Read full chapter