Add parallel Print Page Options

The waters of the Nile will be dried up,
    and the river will be parched and dry;(A)
its canals will become foul,
    and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up.
Reeds and rushes will rot away,(B)
    the reeds beside the Nile;[a]
all that is sown by the Nile will dry up,
    be driven away, and be no more.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.7 Gk: Heb beside the Nile, beside the mouth of the Nile

The waters of the river will dry up,(A)
    and the riverbed will be parched and dry.(B)
The canals will stink;(C)
    the streams of Egypt will dwindle and dry up.(D)
The reeds(E) and rushes will wither,(F)
    also the plants(G) along the Nile,
    at the mouth of the river.
Every sown field(H) along the Nile
    will become parched, will blow away and be no more.(I)

Read full chapter

10 The fields are devastated,
    the ground mourns,
for the grain is destroyed,
    the wine dries up,
    the oil fails.(A)

11 Be dismayed, you farmers;
    wail, you vinedressers,
over the wheat and the barley,
    for the crops of the field are ruined.(B)
12 The vine withers;
    the fig tree droops.
Pomegranate, palm, and apple—
    all the trees of the field are dried up;
surely, joy withers away
    among the people.(C)

Read full chapter

10 The fields are ruined,
    the ground is dried up;(A)
the grain is destroyed,
    the new wine(B) is dried up,
    the olive oil fails.(C)

11 Despair, you farmers,(D)
    wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(E)
    because the harvest of the field is destroyed.(F)
12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(G)
the pomegranate,(H) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(I)
Surely the people’s joy
    is withered away.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot