The Lord’s Message to Cush

18 Woe to the land of buzzing insect wings[a]
beyond the rivers of Cush,(A)
which sends envoys by sea,
in reed vessels over the water.
Go, swift messengers,
to a nation tall and smooth-skinned,
to a people feared far and near,
a powerful nation with a strange language,[b]
whose land is divided by rivers.
All you inhabitants of the world
and you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains, look!
When a ram’s horn sounds, listen!

For the Lord said to me:

I will quietly look out from my place,
like shimmering heat in sunshine,
like a rain cloud in harvest heat.
For before the harvest, when the blossoming is over
and the blossom becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with a pruning knife,
and tear away and remove the branches.
They will all be left for the birds of prey on the hills
and for the wild animals of the land.
The birds of prey will spend the summer feeding on them,
and all the wild animals the winter.

At that time a gift will be brought to the Lord of Armies from[c] a people tall and smooth-skinned,(B) a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the name of the Lord of Armies.

Footnotes

  1. 18:1 Or of sailing ships
  2. 18:2 Hb obscure
  3. 18:7 DSS, LXX, Vg; MT omits from

Message to Ethiopia

18 Woe, land of whirring wings
Which lies beyond the rivers of [a](A)Cush,
Which sends messengers by the sea,
Even in (B)papyrus vessels on the surface of the waters.
Go, swift messengers, to a nation [b](C)tall and smooth,
To a people (D)feared [c]far and wide,
A powerful and oppressive nation
Whose land the rivers divide.
(E)All you who inhabit the world, and live on earth,
As soon as a flag is raised on the mountains, (F)you will see it,
And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

For this is what the Lord has told me:

“I will quietly look [d]from My (G)dwelling place
Like dazzling heat in the [e](H)sunshine,
Like a cloud of (I)dew in the heat of harvest.”
For (J)before the harvest, as soon as the bud [f]blossoms
And the flower becomes a ripening grape,
He will cut off the shoots with pruning knives,
And remove and tear away the spreading branches.
They will be left together for mountain birds (K)of prey,
And for the animals of the earth;
And the birds of prey will spend the summer feeding on them,
And all the animals of the earth will spend harvest time on them.
At that time a gift of tribute will be brought to the Lord of armies
[g]From a (L)people [h]tall and smooth,
From a people feared [i]far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the (M)place of the name of the Lord of armies, to Mount Zion.

Footnotes

  1. Isaiah 18:1 Or Ethiopia
  2. Isaiah 18:2 Lit drawn out
  3. Isaiah 18:2 Lit from it and beyond
  4. Isaiah 18:4 Lit in
  5. Isaiah 18:4 Lit light
  6. Isaiah 18:5 Lit is finished
  7. Isaiah 18:7 Some ancient versions and DSS; MT implies Consisting of a people
  8. Isaiah 18:7 Lit drawn out
  9. Isaiah 18:7 Lit from it and beyond