Add parallel Print Page Options

16 Send a ram[a] to the ruler of the land,
    from Sela across the desert to the mountain of daughter Zion.[b]

And this shall be:

like a bird fleeing from a thrust away nest
    shall be the daughters of Moab at the fords of Arnon.
“Bring counsel,
    make a decision;
make your shade like the night
    in the middle of noonday.
Hide the outcasts;
    you must not betray the fugitive.
Let my outcasts of Moab dwell as aliens among you;
    be a hiding place for them from the presence of the destroyer.”
When the oppressor is no more, destruction has stopped,
    the one who tramples has[c] disappeared from the land,
then a throne shall be established in steadfast love,
    and one shall sit on it in faithfulness, in the tent of David,
judging and seeking justice
    and zealous for righteousness.
We have heard of the pride of Moab—exceedingly proud—
    of his arrogance, pride, and insolence; his boasting is not true.[d]
Therefore Moab wails;
    all of it wails for Moab,
    for the raisin cakes of Kir-hareseth you moan, utterly devastated.[e]
For Heshbon withers the fields, the vine of Sibmah;
    rulers of nations have broken down her tendrils,
they reached up to Jazer,
    they wandered to the desert;
her shoots spread abroad,
    they crossed over the sea.
Therefore I weep with the weeping of Jazer for the vine of Sibmah.
    I drench you with my tears,[f] Heshbon and Elealeh,
        for a jubilant shout has fallen over your summer fruit and harvest.
10 And joy and gladness are[g] taken away from the fruitful land,
    and in the vineyards no one exults,
no one shouts for joy;
    no treader treads wine in the presses;
    I have put to an end to the jubilant shout.
11 Therefore my heart moans[h] like a harp for Moab
    and my inner parts for Kir-heres.

12 And this shall happen:

when Moab appears, when it is weary upon the high place
    and it comes to its sanctuary to pray, it will not prevail.

13 This was the word that Yahweh spoke to Moab in the past.[i] 14 But now Yahweh speaks, saying, “In three years, like the years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and the remnant will be a few, small, not strong.

Footnotes

  1. Isaiah 16:1 Possibly “rams” if a scribe accidentally omitted the Hebrew plural ending because the next word begins with that same letter
  2. Isaiah 16:1 Literally “the daughter of Zion”
  3. Isaiah 16:4 Literally “one who tramples have,” with mismatched singular and plural
  4. Isaiah 16:6 Literally “not so his boasting”
  5. Isaiah 16:7 Literally “surely destroyed”
  6. Isaiah 16:9 Hebrew “tear”
  7. Isaiah 16:10 The Hebrew is singular
  8. Isaiah 16:11 Literally “intestines moan,”; in Hebrew, the “intestines” are the seat of the emotions, which would correspond to the “heart” in English
  9. Isaiah 16:13 Literally “from then”

16 (A)Send the lamb to the ruler of the land,
from (B)Sela, by way of the desert,
    to the mount of the daughter of Zion.
Like fleeing birds,
    like a scattered nest,
so are the daughters of Moab
    at (C)the fords of the Arnon.

“Give counsel;
    grant justice;
(D)make your shade like night
    at the height of noon;
shelter the outcasts;
    do not reveal the fugitive;
let (E)the outcasts of Moab
    sojourn among you;
be a shelter to them[a]
    from the destroyer.
When the oppressor is no more,
    and destruction has ceased,
and he who tramples underfoot has vanished from the land,
(F)then a throne will be established in steadfast love,
    and on it will sit in faithfulness
    in the tent of David
one who judges and seeks justice
    and is swift to do righteousness.”

(G)We have heard of the pride of Moab—
    how proud he is!—
(H)of his arrogance, his pride, and his insolence;
    in his idle boasting he is not right.
Therefore let Moab wail for Moab,
    (I)let everyone wail.
Mourn, utterly stricken,
    for the (J)raisin cakes of (K)Kir-hareseth.

For the fields of Heshbon languish,
    and (L)the vine of Sibmah;
the lords of the nations
    have struck down its branches,
which reached to Jazer
    and strayed to the desert;
its shoots spread abroad
    and passed over the sea.
Therefore (M)I weep with (N)the weeping of Jazer
    for the vine of Sibmah;
I drench you with my tears,
    O Heshbon and Elealeh;
for over (O)your summer fruit and your harvest
    the shout has ceased.
10 (P)And joy and gladness are taken away from (Q)the fruitful field,
and in the vineyards no (R)songs are sung,
    no cheers are raised;
no (S)treader treads out wine (T)in the presses;
    I have put an end to the shouting.
11 Therefore (U)my inner parts moan like a lyre for Moab,
    and my inmost self for Kir-hareseth.

12 And when Moab presents himself, when (V)he wearies himself on (W)the high place, when he comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.

13 This is the word that the Lord spoke concerning Moab (X)in the past. 14 But now the Lord has spoken, saying, “In three years, (Y)like the years of a hired worker, the glory of Moab will be brought into contempt, in spite of all his great multitude, and those who remain will be (Z)very few and feeble.”

Footnotes

  1. Isaiah 16:4 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac; Masoretic Text let my outcasts sojourn among you; as for Moab, be a shelter to them