you will take up this (A)taunt against the king of Babylon:

“How the oppressor has ceased,
    (B)the insolent fury[a] ceased!
The Lord has broken the (C)staff of the wicked,
    the (D)scepter of rulers,
(E)that struck the peoples in wrath
    with unceasing blows,
that ruled the nations in anger
    with unrelenting persecution.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Dead Sea Scroll (compare Septuagint, Syriac, Vulgate); the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain

you will take up this taunt(A) against the king of Babylon:(B)

How the oppressor(C) has come to an end!
    How his fury[a] has ended!
The Lord has broken the rod(D) of the wicked,(E)
    the scepter(F) of the rulers,
which in anger struck down peoples(G)
    with unceasing blows,
and in fury subdued(H) nations
    with relentless aggression.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 14:4 Dead Sea Scrolls, Septuagint and Syriac; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.