Isaiah 14:29-31
Good News Translation
29 (A)People of Philistia, the rod that beat you is broken, but you have no reason to be glad. When one snake dies, a worse one comes in its place. A snake's egg hatches a flying dragon. 30 The Lord will be a shepherd to the poor of his people and will let them live in safety. But he will send a terrible famine on you Philistines, and it will not leave any of you alive.
31 Howl and cry for help, all you Philistine cities! Be terrified, all of you! A cloud of dust is coming from the north—it is an army with no cowards in its ranks.
Read full chapter
Isaiah 14:29-31
New International Version
29 Do not rejoice, all you Philistines,(A)
that the rod that struck you is broken;
from the root of that snake will spring up a viper,(B)
its fruit will be a darting, venomous serpent.(C)
30 The poorest of the poor will find pasture,
and the needy(D) will lie down in safety.(E)
But your root I will destroy by famine;(F)
it will slay(G) your survivors.(H)
Jeremiah 47
Good News Translation
The Lord's Message about Philistia
47 (A)Before the king of Egypt attacked Gaza, the Lord spoke to me about Philistia. 2 He said:
“Look! Waters are rising in the north
and will rush like a river in flood.
They will cover the land and everything on it,
cities and the people who live there.
People will call out for help;
everyone on earth will cry bitterly.
3 They will hear the hoofbeats of horses,
the clatter of chariots,
the rumble of wheels.
Parents will not turn back for their children;
their hands will hang limp at their sides.
4 The time has come to destroy Philistia,
to cut off from Tyre and Sidon
all the help that remains.
I, the Lord, will destroy the Philistines,
all who came from the shores of Crete.
5 Great sorrow has come to the people of Gaza,
and Ashkelon's people are silent.
How long will the rest of Philistia mourn?
6 You cry out, ‘Sword of the Lord!
How long will you go on slashing?
Go back to your scabbard,
stay there and rest!’
7 But how can it rest,
when I have given it work to do?
I have commanded it to attack Ashkelon
and the people who live on the coast.”
Jeremiah 47
New International Version
A Message About the Philistines
47 This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines(A) before Pharaoh attacked Gaza:(B)
2 This is what the Lord says:
“See how the waters are rising in the north;(C)
they will become an overflowing torrent.
They will overflow the land and everything in it,
the towns and those who live in them.
The people will cry out;
all who dwell in the land will wail(D)
3 at the sound of the hooves of galloping steeds,
at the noise of enemy chariots(E)
and the rumble of their wheels.
Parents will not turn to help their children;
their hands will hang limp.(F)
4 For the day has come
to destroy all the Philistines
and to remove all survivors
who could help Tyre(G) and Sidon.(H)
The Lord is about to destroy the Philistines,(I)
the remnant from the coasts of Caphtor.[a](J)
5 Gaza will shave(K) her head in mourning;
Ashkelon(L) will be silenced.
You remnant on the plain,
how long will you cut(M) yourselves?
Footnotes
- Jeremiah 47:4 That is, Crete
Ezekiel 25:15-17
Good News Translation
Prophecy against Philistia
15 (A)The Sovereign Lord said, “The Philistines have taken cruel revenge on their agelong enemies and destroyed them in their hate. 16 And so I am announcing that I will attack the Philistines and wipe them out. I will destroy everyone left living there on the Philistine Plain. 17 I will punish them severely and take full revenge on them. They will feel my anger. Then they will know that I am the Lord.”
Read full chapter
Ezekiel 25:15-17
New International Version
A Prophecy Against Philistia
15 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because the Philistines(A) acted in vengeance and took revenge with malice(B) in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, 16 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines,(C) and I will wipe out the Kerethites(D) and destroy those remaining along the coast.(E) 17 I will carry out great vengeance(F) on them and punish(G) them in my wrath. Then they will know that I am the Lord,(H) when I take vengeance on them.(I)’”
Joel 3:4-8
Good News Translation
4 (A)“What are you trying to do to me, Tyre, Sidon, and all of Philistia? Are you trying to pay me back for something? If you are, I will quickly pay you back! 5 You have taken my silver and gold and carried my rich treasures into your temples. 6 You have taken the people of Judah and Jerusalem far from their own country and sold them to the Greeks. 7 Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them. 8 I will let your sons and daughters be sold to the people of Judah; they will sell them to the far-off Sabeans. I, the Lord, have spoken.
Read full chapter
Joel 3:4-8
New International Version
4 “Now what have you against me, Tyre and Sidon(A) and all you regions of Philistia?(B) Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.(C) 5 For you took my silver and my gold and carried off my finest treasures to your temples.[a](D) 6 You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks,(E) that you might send them far from their homeland.
7 “See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them,(F) and I will return(G) on your own heads what you have done. 8 I will sell your sons(H) and daughters to the people of Judah,(I) and they will sell them to the Sabeans,(J) a nation far away.” The Lord has spoken.(K)
Footnotes
- Joel 3:5 Or palaces
Amos 1:6-8
Good News Translation
Philistia
6 (A)The Lord says, “The people of Gaza have sinned again and again, and for this I will certainly punish them. They carried off a whole nation and sold them as slaves to the people of Edom. 7 So I will send fire upon the city walls of Gaza and burn down its fortresses. 8 I will remove the rulers of the cities of Ashdod and Ashkelon. I will punish the city of Ekron, and all the Philistines who are left will die.”
Read full chapter
Amos 1:6-8
New International Version
6 This is what the Lord says:
“For three sins of Gaza,(A)
even for four, I will not relent.(B)
Because she took captive whole communities
and sold them to Edom,(C)
7 I will send fire on the walls of Gaza
that will consume her fortresses.
8 I will destroy the king[a] of Ashdod(D)
and the one who holds the scepter in Ashkelon.
I will turn my hand(E) against Ekron,
till the last of the Philistines(F) are dead,”(G)
says the Sovereign Lord.(H)
Footnotes
- Amos 1:8 Or inhabitants
Zechariah 9:5-7
Good News Translation
5 (A)The city of Ashkelon will see this and be afraid. The city of Gaza will see it and suffer great pain. So will Ekron, and her hopes will be shattered. Gaza will lose her king, and Ashkelon will be left deserted. 6 People of mixed race will live in Ashdod. The Lord says, “I will humble all these proud Philistines. 7 They will no longer eat meat with blood in it, or other forbidden food. All the survivors will become part of my people and be like a clan in the tribe of Judah. Ekron will become part of my people, as the Jebusites[a] did.
Read full chapterFootnotes
- Zechariah 9:7 The original inhabitants of Jerusalem, who became David's subjects after he captured the city.
Zechariah 9:5-7
New International Version
5 Ashkelon(A) will see it and fear;
Gaza will writhe in agony,
and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
and Ashkelon will be deserted.
6 A mongrel people will occupy Ashdod,
and I will put an end(B) to the pride of the Philistines.
7 I will take the blood from their mouths,
the forbidden food from between their teeth.
Those who are left will belong to our God(C)
and become a clan in Judah,
and Ekron will be like the Jebusites.(D)
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.