Isaiah 14:12-14
English Standard Version
12 “How (A)you are fallen from heaven,
O Day Star, (B)son of Dawn!
How you are cut down to the ground,
you who laid the nations low!
13 You said in your heart,
(C)‘I will ascend to heaven;
above the stars of God
(D)I will set my throne on high;
I will sit on the mount of assembly
in the far reaches of the north;[a]
14 I will ascend above the heights of the clouds;
I will make myself like the Most High.’
Notas al pie
- Isaiah 14:13 Or in the remote parts of Zaphon
Isaiah 14:12-14
New International Version
12 How you have fallen(A) from heaven,
morning star,(B) son of the dawn!
You have been cast down to the earth,
you who once laid low the nations!(C)
13 You said in your heart,
“I will ascend(D) to the heavens;
I will raise my throne(E)
above the stars of God;
I will sit enthroned on the mount of assembly,(F)
on the utmost heights(G) of Mount Zaphon.[a]
14 I will ascend above the tops of the clouds;(H)
I will make myself like the Most High.”(I)
Notas al pie
- Isaiah 14:13 Or of the north; Zaphon was the most sacred mountain of the Canaanites.
Ezekiel 28:12-15
English Standard Version
12 (A)“Son of man, (B)raise a lamentation over (C)the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:
“You were the signet of perfection,[a]
(D)full of wisdom and (E)perfect in beauty.
13 You were in (F)Eden, the garden of God;
(G)every precious stone was your covering,
(H)sardius, topaz, and diamond,
beryl, onyx, and jasper,
sapphire,[b] (I)emerald, and carbuncle;
and crafted in gold were your settings
and your engravings.[c]
(J)On the day that you were created
they were prepared.
14 You were an anointed (K)guardian cherub.
I placed you;[d] you were on (L)the holy mountain of God;
in the midst of the stones of fire you walked.
15 You were blameless in your ways
(M)from the day you were created,
till unrighteousness was found in you.
Notas al pie
- Ezekiel 28:12 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
- Ezekiel 28:13 Or lapis lazuli
- Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
- Ezekiel 28:14 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
Ezekiel 28:12-15
New International Version
12 “Son of man, take up a lament(A) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.(B)
13 You were in Eden,(C)
the garden of God;(D)
every precious stone(E) adorned you:
carnelian, chrysolite and emerald,
topaz, onyx and jasper,
lapis lazuli, turquoise(F) and beryl.[a]
Your settings and mountings[b] were made of gold;
on the day you were created they were prepared.(G)
14 You were anointed(H) as a guardian cherub,(I)
for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
from the day you were created
till wickedness was found in you.
Notas al pie
- Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
- Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.