Isaiah 10:26-28
Evangelical Heritage Version
26 The Lord of Armies will raise up a whip against him, as he did in the slaughter of Midian at the rock of Oreb. His rod will stretch over the sea, and he will lift it up as he did against Egypt. 27 In that day he will remove the burden that he placed on your shoulder and the yoke he placed on your neck. The yoke will be destroyed because your neck has grown so fat.[a]
But First, Assyria Will Come
28 The Assyrian has come to Aiath.[b]
He has passed through Migron.
At Mikmash he stores his supplies.
Footnotes
- Isaiah 10:27 Literally because of the oil. The meaning of this phrase is uncertain. The Greek text reads from your shoulders.
- Isaiah 10:28 The towns named in this section are towns the Assyrians would pass as they approached Jerusalem from the north.
Isaiah 10:26-28
New International Version
26 The Lord Almighty will lash(A) them with a whip,
as when he struck down Midian(B) at the rock of Oreb;
and he will raise his staff(C) over the waters,(D)
as he did in Egypt.
27 In that day(E) their burden(F) will be lifted from your shoulders,
their yoke(G) from your neck;(H)
the yoke(I) will be broken
because you have grown so fat.[a]
Footnotes
- Isaiah 10:27 Hebrew; Septuagint broken / from your shoulders
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.