Add parallel Print Page Options

Chapter 61

The Anointed Bearer of Glad Tidings

[a]The spirit of the Lord God is upon me,
    because the Lord has anointed me;
He has sent me to bring good news to the afflicted,
    to bind up the brokenhearted,
To proclaim liberty to the captives,
    release to the prisoners,(A)
To announce a year of favor from the Lord
    and a day of vindication by our God;
To comfort all who mourn;(B)
    to place on those who mourn in Zion
    a diadem instead of ashes,
To give them oil of gladness instead of mourning,
    a glorious mantle instead of a faint spirit.

Restoration and Blessing

They will be called oaks of justice,
    the planting of the Lord to show his glory.
They shall rebuild the ancient ruins,
    the former wastes they shall raise up
And restore the desolate cities,
    devastations of generation upon generation.(C)
Strangers shall stand ready to pasture your flocks,
    foreigners shall be your farmers and vinedressers.
[b]You yourselves shall be called “Priests of the Lord,”
    “Ministers of our God” you shall be called.
You shall eat the wealth of the nations
    and in their riches you will boast.(D)
Because their shame was twofold[c]
    and disgrace was proclaimed their portion,
They will possess twofold in their own land;
    everlasting joy shall be theirs.(E)

God’s Word of Promise

For I, the Lord, love justice,
    I hate robbery and wrongdoing;
I will faithfully give them their recompense,
    an everlasting covenant I will make with them.(F)
Their offspring shall be renowned among the nations,
    and their descendants in the midst of the peoples;
All who see them shall acknowledge them:
    “They are offspring the Lord has blessed.”

Thanksgiving for God’s Deliverance

10 [d]I will rejoice heartily in the Lord,
    my being exults in my God;
For he has clothed me with garments of salvation,
    and wrapped me in a robe of justice,
Like a bridegroom adorned with a diadem,
    as a bride adorns herself with her jewels.(G)
11 As the earth brings forth its shoots,
    and a garden makes its seeds spring up,
So will the Lord God make justice spring up,
    and praise before all the nations.

Footnotes

  1. 61:1–2 The prophet proclaims that he has been anointed by the Lord to bring good news (cf. 40:9) to the afflicted and to comfort Zion. The background to the “year of favor” is the jubilee year of release from debts (Lv 25:10–11; Is 49:8).
  2. 61:6 The bestowal of a new name suggests a new identity and mission. The whole people will be priests (cf. Ex 19:6), even ministering to nations who will serve God’s people.
  3. 61:7 Twofold: Israel was punished double for infidelity (40:2); the blessings of its restoration will also be double.
  4. 61:10–11 The new life of the restored Zion is expressed in nuptial (cf. also 62:5) and agricultural (cf. v. 3; 60:21) imagery.

The Good News of Salvation

61 “The (A)Spirit of the Lord God is upon Me,
Because the Lord (B)has anointed Me
To preach good tidings to the poor;
He has sent Me (C)to [a]heal the brokenhearted,
To proclaim (D)liberty to the captives,
And the opening of the prison to those who are bound;
(E)To proclaim the acceptable year of the Lord,
And (F)the day of vengeance of our God;
(G)To comfort all who mourn,
To [b]console those who mourn in Zion,
(H)To give them beauty for ashes,
The oil of joy for mourning,
The garment of praise for the spirit of heaviness;
That they may be called trees of righteousness,
(I)The planting of the Lord, (J)that He may be glorified.”

And they shall (K)rebuild the old ruins,
They shall raise up the former desolations,
And they shall repair the ruined cities,
The desolations of many generations.
(L)Strangers shall stand and feed your flocks,
And the sons of the foreigner
Shall be your plowmen and your vinedressers.
(M)But you shall be named the priests of the Lord,
They shall call you the servants of our God.
(N)You shall eat the riches of the Gentiles,
And in their glory you shall boast.
(O)Instead of your shame you shall have double honor,
And instead of confusion they shall rejoice in their portion.
Therefore in their land they shall possess double;
Everlasting joy shall be theirs.

“For (P)I, the Lord, love justice;
(Q)I hate robbery [c]for burnt offering;
I will direct their work in truth,
(R)And will make with them an everlasting covenant.
Their descendants shall be known among the Gentiles,
And their offspring among the people.
All who see them shall acknowledge them,
(S)That they are the posterity whom the Lord has blessed.”

10 (T)I will greatly rejoice in the Lord,
My soul shall be joyful in my God;
For (U)He has clothed me with the garments of salvation,
He has covered me with the robe of righteousness,
(V)As a bridegroom decks himself with ornaments,
And as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its bud,
As the garden causes the things that are sown in it to spring forth,
So the Lord God will cause (W)righteousness and (X)praise to spring forth before all the nations.

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Lit. bind up
  2. Isaiah 61:3 Lit. appoint
  3. Isaiah 61:8 Or in

The Year of the Lord's Favor

61 (A)The Spirit of the Lord God is upon me,
    because the Lord has (B)anointed me
to bring good news to the poor;[a]
    he has sent me to bind up the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives,
    and (C)the opening of the prison to those who are bound;[b]
(D)to proclaim the year of the Lord's favor,
    (E)and the day of vengeance of our God;
    to comfort all who mourn;
to grant to those who mourn in Zion—
    (F)to give them a beautiful headdress instead of ashes,
(G)the oil of gladness instead of mourning,
    the garment of praise instead of a faint spirit;
(H)that they may be called oaks of righteousness,
    the planting of the Lord, (I)that he may be glorified.[c]
(J)They shall build up the ancient ruins;
    they shall raise up the former devastations;
they shall repair the ruined cities,
    the devastations of many generations.

(K)Strangers shall stand and tend your flocks;
    foreigners shall be your plowmen and vinedressers;
(L)but you shall be called the priests of the Lord;
    they shall speak of you as the ministers of our God;
(M)you shall eat the wealth of the nations,
    and in their glory you shall boast.
(N)Instead of your shame there shall be a double portion;
    instead of dishonor they shall rejoice in their lot;
therefore in their land they shall possess a double portion;
    they shall have everlasting joy.

(O)For I the Lord love justice;
    I hate robbery and wrong;[d]
(P)I will faithfully give them their recompense,
    (Q)and I will make an everlasting covenant with them.
Their offspring shall be known among the nations,
    and their descendants in the midst of the peoples;
all who see them shall acknowledge them,
    that they are an offspring the Lord has blessed.

10 (R)I will greatly rejoice in the Lord;
    my soul shall exult in my God,
(S)for he has clothed me with the garments of salvation;
    he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself (T)like a priest with a beautiful headdress,
    (U)and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its sprouts,
    and as a garden causes what is sown in it to sprout up,
so the Lord God will cause (V)righteousness and praise
    to sprout up before all the nations.

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Or afflicted
  2. Isaiah 61:1 Or the opening [of the eyes] to those who are blind; Septuagint and recovery of sight to the blind
  3. Isaiah 61:3 Or that he may display his beauty
  4. Isaiah 61:8 Or robbery with a burnt offering

The Year of the Lord’s Favor

61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]
to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
    and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
    and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
    instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
    instead of mourning,(P)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(Q) of the Lord
    for the display of his splendor.(R)

They will rebuild the ancient ruins(S)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.
Strangers(T) will shepherd your flocks;
    foreigners will work your fields and vineyards.
And you will be called priests(U) of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(V) of nations,
    and in their riches you will boast.

Instead of your shame(W)
    you will receive a double(X) portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(Y) a double portion in your land,
    and everlasting joy(Z) will be yours.

“For I, the Lord, love justice;(AA)
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant(AB) with them.
Their descendants(AC) will be known among the nations
    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.”(AD)

10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices(AE) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,(AF)
as a bridegroom adorns his head(AG) like a priest,
    and as a bride(AH) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
    and a garden(AI) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(AJ)
    and praise spring up before all nations.

Footnotes

  1. Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind