Add parallel Print Page Options

Să se lase(A) cel rău de calea lui şi omul nelegiuit să se lase de gândurile(B) lui, să se întoarcă la Domnul care(C) va avea milă de el, la Dumnezeul nostru, care nu oboseşte iertând. Căci(D) gândurile Mele nu sunt gândurile voastre şi căile voastre nu sunt căile Mele, zice Domnul. Ci cât(E) sunt de sus cerurile faţă de pământ, atât sunt de sus căile Mele faţă de căile voastre şi gândurile Mele faţă de gândurile voastre.

Read full chapter

恶人要离弃自己的道路,

不义的人当除去自己的意念,

回转过来归向耶和华,

耶和华就必怜悯他。

你们当回转过来归向我们的 神,

因为他大大赦免人的罪。

耶和华说:“我的意念不是你们的意念,

你们的道路也不是我的道路。

天怎样高过地,

我的道路也怎样高过你们的道路,

我的意念也怎样高过你们的意念。

Read full chapter

Nelegiuitul să-şi părăsească calea,
    iar omul rău să renunţe la gândurile lui!
Să se întoarcă la Domnul, Care îi va arăta îndurare,
    la Dumnezeul nostru, Care îl va ierta pe deplin.

«Căci gândurile Mele nu sunt gândurile voastre,
    iar căile voastre nu sunt căile Mele,
        zice Domnul.
Pentru că, aşa cum sunt de sus cerurile faţă de pământ,
    tot aşa sunt de sus căile Mele faţă de căile voastre
        şi gândurile Mele faţă de gândurile voastre.

Read full chapter

愿邪恶的人停止作恶,
不义的人除掉恶念。
愿他们归向耶和华,
祂必怜悯他们;
愿他们归向我们的上帝,
祂必仁慈地赦免他们。
耶和华说:“我的意念并非你们的意念,
我的道路并非你们的道路。
正如天高过地,
我的道路也高过你们的道路,
我的意念也高过你们的意念。

Read full chapter