Picuraţi, voi, ceruri de sus!
    Să plouă din nori dreptatea!
Să se deschidă pământul larg
    şi să răsară mântuirea!
Să răsară şi dreptatea împreună cu ea!
    Eu, Domnul, le-am creat.

Vai de cel ce se ceartă cu Făcătorul său,
    de cel care nu este decât un vas de pământ printre altele la fel!
Îi va spune oare lutul olarului: ‘Ce faci?’
    sau: ‘Nu i-ai pus mâini!’[a]?
10 Vai de cel ce-i zice tatălui său: ‘Ce ai zămislit?’
    sau mamei sale: ‘Ce ai adus pe lume?’»

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaia 45:9 Probabil în ideea că ce a făcut este lipsit de calitate sau lipsit de folos

Să picure(A) cerurile de sus şi să plouă norii neprihănirea! Să se deschidă pământul, să dea din el mântuirea şi să iasă totodată din el izbăvirea! Eu, Domnul, fac aceste lucruri.” „Vai de cine se ceartă cu Făcătorul(B) său! – Un ciob dintre cioburile pământului! – Oare lutul(C) zice el celui ce-l făţuieşte: ‘Ce faci?’ Şi lucrarea ta zice ea despre tine: ‘El n-are mâini?’ 10 Vai de cine zice tatălui său: ‘Pentru ce m-ai născut?’ şi mamei sale: ‘Pentru ce m-ai făcut?’!”

Read full chapter

“You heavens above, rain(A) down my righteousness;(B)
    let the clouds shower it down.
Let the earth open wide,
    let salvation(C) spring up,
let righteousness flourish with it;
    I, the Lord, have created it.

“Woe to those who quarrel(D) with their Maker,(E)
    those who are nothing but potsherds(F)
    among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,(G)
    ‘What are you making?’(H)
Does your work say,
    ‘The potter has no hands’?(I)
10 Woe to the one who says to a father,
    ‘What have you begotten?’
or to a mother,
    ‘What have you brought to birth?’

Read full chapter