Add parallel Print Page Options

Sennacherib marcia contro Gerusalemme

36 (A)Il quattordicesimo anno del re *Ezechia, *Sennacherib, re d'Assiria, salí contro tutte le città fortificate di *Giuda e le conquistò. Il re d'Assiria mandò Rabsachè, da Lachis a *Gerusalemme, al re Ezechia con un grande esercito; e Rabsaché si fermò presso l'acquedotto dello stagno superiore, sulla strada del campo del lavandaio.

Allora Eliachim, figlio di Chilchia, sovrintendente del palazzo, Sebna, il segretario, e Ioa, figlio d'Asaf, l'archivista, si recarono da lui.

Rabsaché disse loro: «Dite a Ezechia: “Cosí parla il gran re, il re d'Assiria: Che fiducia è questa che tu hai? Io te lo dico; non sono che parole delle labbra; per la guerra ci vuol prudenza e forza; ora, in chi hai riposto la tua fiducia per ribellarti a me? Ecco, tu confidi nell'Egitto, in quel sostegno di canna rotta, che penetra nella mano di chi vi si appoggia e gliela fora; cosí è il *faraone, re d'Egitto, per tutti quelli che confidano in lui. Forse mi dirai: «Noi confidiamo nel Signore, nel nostro Dio». Ma non è forse quello stesso di cui Ezechia ha soppresso gli alti luoghi e gli altari, dicendo a Giuda e a Gerusalemme: «Voi adorerete davanti a questo altare?» Ora fa' una scommessa con il mio signore, il re d'Assiria: io ti darò duemila cavalli se tu puoi fornire altrettanti cavalieri da cavalcarli. Come potresti tu far voltare le spalle a un ufficiale, uno dei minimi servitori del mio signore? Ma tu confidi nell'Egitto per avere carri e cavalieri. 10 Adesso sono forse salito senza il volere del Signore contro questo paese per distruggerlo? Il Signore mi ha detto: Sali contro questo paese e distruggilo!”»

11 Allora Eliachim, Sebna e Ioa dissero a Rabsaché: «Ti prego, parla ai tuoi servi in lingua aramaica, poiché noi la comprendiamo; non parlarci in lingua giudaica, poiché il popolo che sta sulle mura ascolta». 12 Ma Rabsaché rispose: «Il mio signore mi ha forse mandato a dire queste parole al tuo signore e a te solamente? Non mi ha forse mandato a dirle a questi uomini che stanno sulle mura e che presto saranno ridotti a mangiare i loro escrementi e a bere la loro urina con voi?»

13 Allora Rabsaché, stando in piedi, gridò ad alta voce e disse in lingua giudaica: «Udite le parole del gran re, del re d'Assiria! 14 Cosí parla il re: Non v'inganni Ezechia, poiché egli non potrà liberarvi; 15 né vi faccia Ezechia riporre la vostra fiducia nel Signore, dicendo: “Il Signore ci libererà di certo; questa città non sarà data nelle mani del re d'Assiria”. 16 Non date retta a Ezechia, perché cosí dice il re d'Assiria: Fate la pace con me, arrendetevi a me, e ognuno di voi mangerà il frutto della sua vite e del suo fico, e berrà l'acqua della sua cisterna, 17 finché io venga e vi conduca in un paese simile al vostro: paese di grano e di vino, paese di pane e di vigne. 18 Non vi inganni Ezechia dicendovi: “Il Signore ci libererà”. Qualcuno degli dèi delle nazioni ha forse liberato il suo paese dalle mani del re d'Assiria? 19 Dove sono gli dèi di Camat e di Arpad? Dove sono gli dèi di Sefarvaim? Hanno forse liberato *Samaria dalla mia mano? 20 Fra tutti gli dèi di questi paesi quali sono quelli che hanno liberato il loro paese dalla mia mano? Il Signore potrà forse liberare Gerusalemme dalla mia mano?»

21 E quelli tacquero e non risposero nulla, perché il re aveva dato quest'ordine: «Non gli rispondete». 22 Eliachim, figlio di Chilchia, sovrintendente del palazzo, Sebna, il segretario, e Ioa, figlio d'Asaf, l'archivista, andarono da Ezechia con le vesti stracciate, e gli riferirono le parole di Rabsaché.

Sennacherib Dares Jerusalem

36 Now it came to pass in the fourteenth year of King Hezekiah that King Sennacherib of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them. The king of Assyria sent the Rab-shakeh[a] from Lachish to Jerusalem to King Hezekiah with a massive army. The Rab-shakeh stood by the aqueduct of the upper pool in the highway of the washer’s field. Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder came out to him.

So the Rab-shakeh said to them, “Say now to Hezekiah, thus says the great king, the king of Assyria: ‘What is this confidence you’ve relied on? I say your strategy and strength for war are only words of a lip. Who do you rely on now, so that you have rebelled against me? Behold, you rely on this splintered reed as a staff—Egypt! If a man leans on it, it will go into the palm of his hand and pierce it—thus Pharaoh king of Egypt is to all who trust in him.

“‘But if you say to me: ‘We trust in Adonai our God’—is it not He whose high places and altars Hezekiah has removed, and then said to Judah and to Jerusalem, ‘You must worship before this altar’?

“So now, make a bargain with my master, the king of Assyria. I’ll give you 2,000 horses—if you could put riders of your own on them. So, how can you repulse a single lieutenant—the least of my master’s servants? Yes, you’re relying on Egypt for chariots and for horsemen.

10 “Moreover, have I now come up against this land to destroy it without Adonai’s approval? Adonai said to me: ‘Go up against this land, and destroy it.’”

11 Then Eliakim and Shebna and Joah said to the Rab-shakeh: “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak to us in the language of the Jews when the people on the wall are listening.”

12 But the Rab-shakeh said: “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn’t he sent me to the men who sit on the wall—who will eat their own waste and drink their own urine with you?”

13 Then the Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the language of the Jews and said: “Hear the words of the great king, the king of Assyria. 14 Thus says the king: ‘Don’t let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you! 15 Nor let Hezekiah persuade you to trust in Adonai by saying, “Adonai will surely deliver us—this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”’

16 “Don’t listen to Hezekiah! For thus says the king of Assyria: ‘Make peace with me and come out to me. Then everyone will eat from his own vine and fig tree, and everyone will drink water from his own cistern, 17 until I come and take you away to a land like your own land—a land of grain and wine, a land of bread and vineyards.’

18 “Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, ‘Adonai will deliver us.’ Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, when did they deliver Samaria from my hand? 20 Who among all the gods of these lands have delivered their country out of my hand? So will Adonai deliver Jerusalem from my hand?”

21 But they were silent, and did not answer him a word, for the king’s commandment was, “Do not answer him.”

22 Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph the recorder came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rab-shakeh.

Footnotes

  1. Isaiah 36:2 Official title, possibly meaning Chief Cupbearer or Chief Adviser.