Add parallel Print Page Options

Liberazione e ritorno d’Israele

35 (A)Il deserto e la terra arida si rallegreranno, la solitudine gioirà e fiorirà come la rosa;

si coprirà di fiori, festeggerà con gioia e canti d’esultanza; le sarà data la gloria del Libano, la magnificenza del Carmelo e di Saron. Essi vedranno la gloria del Signore, la magnificenza del nostro Dio.

Fortificate le mani infiacchite, rafforzate le ginocchia vacillanti[a]!

Dite a quelli che hanno il cuore smarrito: «Siate forti, non temete! Ecco il vostro Dio! Verrà la vendetta, la retribuzione di Dio; verrà egli stesso a salvarvi».

Allora si apriranno gli occhi dei ciechi e saranno sturati gli orecchi dei sordi;

allora lo zoppo salterà come un cervo e la lingua del muto canterà di gioia, perché delle acque sgorgheranno nel deserto e dei torrenti nei luoghi solitari.

Il terreno riarso diventerà un lago e il suolo assetato si muterà in sorgenti d’acqua; nel luogo dove dimorano gli sciacalli vi sarà erba, canne e giunchi.

Là sarà una strada maestra, una via che sarà chiamata «la Via Santa»; nessun impuro vi passerà. Essa sarà per quelli che la seguiranno, per quelli soltanto; anche gli insensati non potranno smarrirvisi.

In quella via non ci saranno leoni; nessuna bestia feroce vi metterà piede o vi apparirà, ma vi cammineranno i redenti.

10 I riscattati dal Signore torneranno, verranno a Sion con canti di gioia; una gioia eterna coronerà il loro capo; otterranno gioia e letizia; il dolore e il gemito scompariranno.

Footnotes

  1. Isaia 35:3 +Eb 12:12.

Fertile wilderness

35 The desert and the dry land will be glad;
    the wilderness will rejoice and blossom like the crocus.
They will burst into bloom,
    and rejoice with joy and singing.
They will receive the glory of Lebanon,
    the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the Lord’s glory,
    the splendor of our God.

Strengthen the weak hands,
    and support the unsteady knees.
Say to those who are panicking:
    “Be strong! Don’t fear!
    Here’s your God,
        coming with vengeance;
        with divine retribution
    God will come to save you.”

Then the eyes of the blind will be opened,
    and the ears of the deaf will be cleared.
Then the lame will leap like the deer,
    and the tongue of the speechless will sing.
Waters will spring up in the desert,
    and streams in the wilderness.
The burning sand will become a pool,
    and the thirsty ground, fountains of water.
The jackals’ habitat, a pasture;[a]
    grass will become reeds and rushes.
A highway will be there.
    It will be called The Holy Way.
The unclean won’t travel on it,
    but it will be for those walking on that way.[b]
Even fools won’t get lost on it;
    no lion will be there,
    and no predator will go up on it.
None of these will be there;
    only the redeemed will walk on it.
10 The Lord’s ransomed ones will return and enter Zion with singing,
    with everlasting joy upon their heads.
Happiness and joy will overwhelm them;
    grief and groaning will flee away.

Footnotes

  1. Isaiah 35:7 Heb uncertain
  2. Isaiah 35:8 Heb uncertain