Isaia 33:8-10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
8 Drumurile(A) sunt pustii; nimeni nu mai umblă pe drumuri. Asur(B) a rupt legământul, dispreţuieşte cetăţile, nu se uită la nimeni. 9 Ţara(C) jeleşte şi este întristată; Libanul este plin de ruşine, tânjeşte; Saronul este ca o pustie; Basanul şi Carmelul îşi scutură frunza. 10 „Acum(D) Mă voi scula, zice Domnul, acum Mă voi înălţa, acum Mă voi ridica.
Read full chapter
Isaia 33:8-10
Nouă Traducere În Limba Română
8 Drumurile sunt părăsite,
nici un călător nu se mai află pe ele.
Legământul este rupt, martorii[a] sunt dispreţuiţi,
nimeni nu mai este respectat.
9 Ţara geme şi se ofileşte;
Libanul este făcut de ruşine şi se usucă;
Şaronul este ca Araba[b],
iar Başanul şi Carmelul îşi scutură frunzele.
10 «Acum Mă voi ridica, zice Domnul,
acum Mă voi înălţa, acum voi fi înălţat!
Footnotes
- Isaia 33:8 Q; TM: oraşele
- Isaia 33:9 Denumirea, în Vechiul Testament, a riftului care se întinde de la M. Galileii până la M. Roşie; de obicei se referă la Valea Iordanului
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.