Isaia 32
Conferenza Episcopale Italiana
Il re giusto
32 Ecco, un re regnerà secondo giustizia
e i principi governeranno secondo il diritto.
2 Ognuno sarà come un riparo contro il vento
e uno schermo dall'acquazzone,
come canali d'acqua in una steppa,
come l'ombra di una grande roccia su arida terra.
3 Non si chiuderanno più gli occhi di chi vede
e gli orecchi di chi sente staranno attenti.
4 Gli animi volubili si applicheranno a comprendere
e la lingua dei balbuzienti parlerà
spedita e con chiarezza.
5 L'abietto non sarà chiamato più nobile
né l'imbroglione sarà detto gentiluomo,
Il grossolano e il nobile
6 poiché l'abietto fa discorsi abietti
e il suo cuore trama iniquità,
per commettere empietà
e affermare errori intorno al Signore,
per lasciare vuoto lo stomaco dell'affamato
e far mancare la bevanda all'assetato.
7 L'imbroglione - iniqui sono i suoi imbrogli -
macchina scelleratezze
per rovinare gli oppressi con parole menzognere,
anche quando il povero può provare il suo diritto.
8 Il nobile invece si propone cose nobili
e agisce sempre con nobiltà.
Contro le donne di Gerusalemme
9 Donne spensierate, suvvia ascoltate la mia voce; figlie baldanzose, porgete l'orecchio alle mie parole. 10 Fra un anno e più giorni voi tremerete, o baldanzose, perché finita la vendemmia non ci sarà più raccolto. 11 Temete, o spensierate; tremate, o baldanzose, deponete le vesti, spogliatevi, cingetevi i fianchi di sacco. 12 Battetevi il petto per le campagne amene, per i fertili vigneti, 13 per la terra del mio popolo, nella quale cresceranno spine e pruni, per tutte le case in gioia, per la città gaudente; 14 poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà deserta, l'Ofel e il torrione diventeranno caverne per sempre, gioia degli asini selvatici, pascolo di mandrie.
L'effusione dello Spirito
15 Ma infine in noi sarà infuso uno spirito dall'alto;
allora il deserto diventerà un giardino
e il giardino sarà considerato una selva.
16 Nel deserto prenderà dimora il diritto
e la giustizia regnerà nel giardino.
17 Effetto della giustizia sarà la pace,
frutto del diritto una perenne sicurezza.
18 Il mio popolo abiterà in una dimora di pace,
in abitazioni tranquille,
in luoghi sicuri,
19 anche se la selva cadrà
e la città sarà sprofondata.
20 Beati voi! Seminerete in riva a tutti i ruscelli
e lascerete in libertà buoi e asini.
Isaia 32
La Nuova Diodati
32 Ecco, un re regnerà secondo giustizia e i principi governeranno con equità.
2 Ognuno di essi sarà come un riparo dal vento e un rifugio a contro l'uragano, come ruscelli d'acqua in luogo arido, come l'ombra di una grande roccia in una terra riarsa.
3 Gli occhi di quelli che vedono non saranno piú offuscati e gli orecchi di quelli che odono staranno attenti.
4 Il cuore degli sconsiderati acquisterà conoscenza e la lingua dei balbuzienti parlerà speditamente e chiaramente.
5 L'uomo spregevole non sarà piú chiamato nobile né il disonesto sarà detto magnanimo
6 Poiché l'uomo spregevole proferisce cose spregevoli e il suo cuore si dà all'iniquità, per commettere empietà e dire cose irriverenti contro l'Eterno, per lasciare vuoto lo stomaco dell'affamato e far mancare la bevanda all'assetato.
7 Le armi del disonesto sono inique egli escogita disegni malvagi per distruggere il misero con parole bugiarde, anche quando il bisognoso afferma il giusto.
8 Ma l'uomo nobile escogita nobili disegni e si prefigge cose nobili.
9 Levatevi, o donne che vivete nell'agiatezza, e ascoltate la mia voce; o figlie sconsiderate, prestate orecchio alla mia parola!
10 Fra un anno e qualche giorno voi tremerete, o donne sconsiderate, perché la vendemmia andrà male e il raccolto non si farà.
11 Fremete, o donne che vivete nell'agiatezza, tremate, o donne sconsiderate. Deponete le vostre vesti, denudatevi e cingetevi i lombi col cilicio,
12 percuotendovi il seno per i campi ameni e per le vigne fruttifere.
13 Sulla terra del mio popolo cresceranno pruni e rovi; sí, su tutte le case di gioia della città gaudente.
14 Poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà deserta, l'Ofel, e la torre diventeranno per sempre caverne, gioia degli asini selvatici e pascolo dei greggi,
15 finché su di noi sia sparso lo Spirito dall'alto, il deserto divenga un frutteto e il frutteto sia considerato come una foresta.
16 Allora il diritto abiterà nel deserto e la giustizia dimorerà nel frutteto.
17 L'effetto della giustizia sarà la pace il risultato della giustizia tranquillità e sicurezza per sempre.
18 Il mio popolo abiterà in una dimora di pace, in abitazioni sicure e in quieti luoghi di riposo,
19 anche se cadesse grandine sulla foresta e la città fosse grandemente abbassata.
20 Beati voi che seminate in riva a tutte le acque e che lasciate andar libero il piede del bue e dell'asino.
Isaiah 32
Revised Standard Version
Government with Justice Predicted
32 Behold, a king will reign in righteousness,
and princes will rule in justice.
2 Each will be like a hiding place from the wind,
a covert from the tempest,
like streams of water in a dry place,
like the shade of a great rock in a weary land.
3 Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will hearken.
4 The mind of the rash will have good judgment,
and the tongue of the stammerers will speak readily and distinctly.
5 The fool will no more be called noble,
nor the knave said to be honorable.
6 For the fool speaks folly,
and his mind plots iniquity:
to practice ungodliness,
to utter error concerning the Lord,
to leave the craving of the hungry unsatisfied,
and to deprive the thirsty of drink.
7 The knaveries of the knave are evil;
he devises wicked devices
to ruin the poor with lying words,
even when the plea of the needy is right.
8 But he who is noble devises noble things,
and by noble things he stands.
Complacent Women Warned of Disaster
9 Rise up, you women who are at ease, hear my voice;
you complacent daughters, give ear to my speech.
10 In little more than a year
you will shudder, you complacent women;
for the vintage will fail,
the fruit harvest will not come.
11 Tremble, you women who are at ease,
shudder, you complacent ones;
strip, and make yourselves bare,
and gird sackcloth upon your loins.
12 Beat upon your breasts for the pleasant fields,
for the fruitful vine,
13 for the soil of my people
growing up in thorns and briers;
yea, for all the joyous houses
in the joyful city.
14 For the palace will be forsaken,
the populous city deserted;
the hill and the watchtower
will become dens for ever,
a joy of wild asses,
a pasture of flocks;
15 until the Spirit is poured upon us from on high,
and the wilderness becomes a fruitful field,
and the fruitful field is deemed a forest.
The Peace of God’s Reign
16 Then justice will dwell in the wilderness,
and righteousness abide in the fruitful field.
17 And the effect of righteousness will be peace,
and the result of righteousness, quietness and trust for ever.
18 My people will abide in a peaceful habitation,
in secure dwellings, and in quiet resting places.
19 And the forest will utterly go down,[a]
and the city will be utterly laid low.
20 Happy are you who sow beside all waters,
who let the feet of the ox and the ass range free.
Footnotes
- Isaiah 32:19 Cn: Heb And it will hail when the forest comes down
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.