Isaia 31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Vai de cei ce(A) se pogoară în Egipt după ajutor, se bizuiesc(B) pe cai şi se încred în mulţimea carelor şi în puterea călăreţilor, dar nu privesc spre Sfântul lui Israel şi nu(C) caută pe Domnul! 2 Dar şi El este înţelept şi aduce nenorocirea şi nu(D) Îşi ia vorbele înapoi, ci Se ridică împotriva casei celor răi şi împotriva ajutorului celor ce săvârşesc nelegiuirea. 3 Căci egipteanul este om(E), nu Dumnezeu, şi caii lui sunt carne, nu duh. Doar mâna să-Şi întindă Domnul, şi ocrotitorul se va clătina, iar cel ocrotit va cădea şi vor pieri cu toţii. 4 Căci aşa mi-a vorbit Domnul: „Cum(F) mugesc leul şi puiul de leu asupra prăzii, în ciuda tuturor păstorilor strânşi împotriva lui, şi nu se înspăimântă de glasul lor, nici nu se sperie de numărul lor, aşa(G) Se va pogorî şi Domnul oştirilor să lupte pe Muntele Sionului şi pe dealul lui. 5 Cum(H) îşi întind păsările aripile peste puii lor, aşa va ocroti Domnul oştirilor Ierusalimul, îl va ocroti(I) şi-l va izbăvi, îl va cruţa şi-l va mântui. – 6 Întoarceţi-vă la Acela de la care v-aţi abătut(J) mult, copii ai lui Israel. – 7 Căci în ziua aceea, fiecare îşi va lepăda(K) idolii de argint şi de aur, pe care vi i-aţi făcut cu mâinile voastre nelegiuite(L). 8 Şi asirianul va cădea(M) ucis de o sabie, dar nu a unui om: îl va nimici o sabie, dar nu este a unui om; va fugi de sabie şi tinerii lui războinici vor fi robiţi. 9 Stânca lui se va topi de groază[a](N), şi căpeteniile lui vor tremura înaintea steagului – zice Domnul –, care Îşi are focul în Sion şi cuptorul în Ierusalim.”
Footnotes
- Isaia 31:9 Sau: în groaza lui, va trece întăritura sa.
Isaiah 31
New King James Version
The Folly of Not Trusting God
31 Woe to those (A)who go down to Egypt for help,
And (B)rely on horses,
Who trust in chariots because they are many,
And in horsemen because they are very strong,
But who do not look to the Holy One of Israel,
(C)Nor seek the Lord!
2 Yet He also is wise and will bring disaster,
And (D)will not [a]call back His words,
But will arise against the house of evildoers,
And against the help of those who work iniquity.
3 Now the Egyptians are men, and not God;
And their horses are flesh, and not spirit.
When the Lord stretches out His hand,
Both he who helps will fall,
And he who is helped will fall down;
They all will perish (E)together.
God Will Deliver Jerusalem
4 For thus the Lord has spoken to me:
(F)“As a lion roars,
And a young lion over his prey
(When a multitude of shepherds is summoned against him,
He will not be afraid of their voice
Nor be disturbed by their noise),
So the Lord of hosts will come down
To fight for Mount Zion and for its hill.
5 (G)Like birds flying about,
So will the Lord of hosts defend Jerusalem.
Defending, He will also deliver it;
Passing over, He will preserve it.”
6 Return to Him against whom the children of Israel have (H)deeply revolted. 7 For in that day every man shall (I)throw away his idols of silver and his idols of gold—(J)sin, which your own hands have made for yourselves.
8 “Then Assyria shall (K)fall by a sword not of man,
And a sword not of mankind shall (L)devour him.
But he shall flee from the sword,
And his young men shall become forced labor.
9 (M)He shall cross over to his stronghold for fear,
And his princes shall be afraid of the banner,”
Says the Lord,
Whose fire is in Zion
And whose furnace is in Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 31:2 retract
Isaiah 31
English Standard Version
Woe to Those Who Go Down to Egypt
31 Woe[a] to (A)those who go down to Egypt for help
and rely on horses,
who (B)trust in chariots because they are many
and in horsemen because they are very strong,
but (C)do not look to the Holy One of Israel
or consult the Lord!
2 And (D)yet he is wise and brings disaster;
(E)he does not call back his words,
but (F)will arise against the house of the evildoers
and against the helpers of (G)those who work iniquity.
3 The Egyptians are man, and not God,
and their horses (H)are flesh, and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,
the helper will stumble, and he who is helped will fall,
and they will all perish together.
4 For thus the Lord said to me,
(I)“As a lion or a young lion growls over his prey,
and when a band of shepherds is called out against him
he is not terrified by their shouting
or daunted at their noise,
(J)so the Lord of hosts will come down
to fight[b] on Mount Zion and on its hill.
5 (K)Like birds hovering, so the Lord of hosts
will protect Jerusalem;
he will protect and deliver it;
he will spare and rescue it.”
6 (L)Turn to him from whom people[c] have (M)deeply revolted, O children of Israel. 7 For in that day (N)everyone shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have sinfully made for you.
8 (O)“And the Assyrian shall fall by a sword, not of man;
and a sword, not of man, shall devour him;
and he shall flee from the sword,
and his young men shall be (P)put to forced labor.
9 (Q)His rock shall pass away in terror,
and his officers desert the standard in panic,”
declares the Lord, whose (R)fire is in Zion,
and whose (S)furnace is in Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 31:1 Or Ah,
- Isaiah 31:4 The Hebrew words for hosts and to fight sound alike
- Isaiah 31:6 Hebrew they
Isaiah 31
New International Version
Woe to Those Who Rely on Egypt
31 Woe(A) to those who go down to Egypt(B) for help,
who rely on horses,(C)
who trust in the multitude of their chariots(D)
and in the great strength of their horsemen,
but do not look to the Holy One(E) of Israel,
or seek help from the Lord.(F)
2 Yet he too is wise(G) and can bring disaster;(H)
he does not take back his words.(I)
He will rise up against that wicked nation,(J)
against those who help evildoers.
3 But the Egyptians(K) are mere mortals and not God;(L)
their horses(M) are flesh and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,(N)
those who help will stumble,
those who are helped(O) will fall;
all will perish together.(P)
4 This is what the Lord says to me:
“As a lion(Q) growls,
a great lion over its prey—
and though a whole band of shepherds(R)
is called together against it,
it is not frightened by their shouts
or disturbed by their clamor(S)—
so the Lord Almighty will come down(T)
to do battle on Mount Zion and on its heights.
5 Like birds hovering(U) overhead,
the Lord Almighty will shield(V) Jerusalem;
he will shield it and deliver(W) it,
he will ‘pass over’(X) it and will rescue it.”
6 Return,(Y) you Israelites, to the One you have so greatly revolted(Z) against. 7 For in that day(AA) every one of you will reject the idols of silver and gold(AB) your sinful hands have made.(AC)
8 “Assyria(AD) will fall by no human sword;
a sword, not of mortals, will devour(AE) them.
They will flee before the sword
and their young men will be put to forced labor.(AF)
9 Their stronghold(AG) will fall because of terror;
at the sight of the battle standard(AH) their commanders will panic,(AI)”
declares the Lord,
whose fire(AJ) is in Zion,
whose furnace(AK) is in Jerusalem.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.



