Isaia 28
Conferenza Episcopale Italiana
5. POEMI SU ISRAELE E SU GIUDA
Contro Samaria
28 Guai alla corona superba degli ubriachi di Efraim,
al fiore caduco, suo splendido ornamento,
che domina la fertile valle, o storditi dal vino!
2 Ecco, inviato dal Signore, un uomo potente e forte,
come nembo di grandine, come turbine rovinoso,
come nembo di acque torrenziali e impetuose,
getta tutto a terra con violenza.
3 Dai piedi verrà calpestata
la corona degli ubriachi di Efraim.
4 E avverrà al fiore caduco del suo splendido ornamento,
che domina la valle fertile,
come a un fico primaticcio prima dell'estate:
uno lo vede, lo coglie e lo mangia appena lo ha in mano.
5 In quel giorno sarà il Signore degli eserciti
una corona di gloria, uno splendido diadema
per il resto del suo popolo,
6 ispiratore di giustizia per chi siede in tribunale,
forza per chi respinge l'assalto alla porta.
Contro i falsi profeti
7 Anche costoro barcollano per il vino,
vanno fuori strada per le bevande inebrianti.
Sacerdoti e profeti barcollano
per la bevanda inebriante,
affogano nel vino;
vanno fuori strada per le bevande inebrianti,
s'ingannano mentre hanno visioni,
dondolano quando fanno da giudici.
8 Tutte le tavole sono piene di fetido vomito;
non c'è un posto pulito.
9 «A chi vuole insegnare la scienza?
A chi vuole spiegare il discorso?
Ai bambini divezzati, appena staccati dal seno?
10 Sì: precetto su precetto, precetto su precetto,
norma su norma, norma su norma,
un pò qui, un pò là».
11 Con labbra balbettanti e in lingua straniera
parlerà a questo popolo
12 colui che aveva detto loro:
«Ecco il riposo! Fate riposare lo stanco.
Ecco il sollievo!». Ma non vollero udire.
13 E sarà per loro la parola del Signore:
«precetto su precetto, precetto su precetto,
norma su norma, norma su norma,
un pò qui, un pò là»,
perché camminando cadano all'indietro,
si producano fratture, siano presi e fatti prigionieri.
Contro i cattivi consiglieri
14 Perciò ascoltate la parola del Signore,
uomini arroganti,
signori di questo popolo
che sta in Gerusalemme:
15 «Voi dite: Abbiamo concluso
un'alleanza con la morte,
e con gli inferi
abbiamo fatto lega;
il flagello del distruttore, quando passerà,
non ci raggiungerà;
perché ci siamo fatti della menzogna un rifugio
e nella falsità ci siamo nascosti».
16 Dice il Signore Dio:
«Ecco io pongo una pietra in Sion,
una pietra scelta,
angolare, preziosa, saldamente fondata:
chi crede non vacillerà.
17 Io porrò il diritto come misura
e la giustizia come una livella.
La grandine spazzerà via il vostro rifugio fallace,
le acque travolgeranno il vostro riparo.
18 Sarà cancellata la vostra alleanza con la morte;
la vostra lega con gli inferi non reggerà.
Quando passerà il flagello del distruttore,
voi sarete la massa da lui calpestata.
19 Ogni volta che passerà,
vi prenderà,
poiché passerà ogni mattino,
giorno e notte.
E solo il terrore farà capire il discorso».
20 Troppo corto sarà il letto per distendervisi,
troppo stretta la coperta per avvolgervisi.
21 Poiché come sul monte Perasìm
si leverà il Signore;
come nella valle di Gàbaon si adirerà
per compiere l'opera, la sua opera singolare,
e per eseguire il lavoro, il suo lavoro inconsueto.
22 Ora cessate di agire con arroganza
perché non si stringano di più le vostre catene,
perché un decreto di rovina io ho udito,
da parte del Signore, Dio degli eserciti,
riguardo a tutta la terra.
Parabola
23 Porgete l'orecchio e ascoltate la mia voce,
fate attenzione e sentite le mie parole.
24 Ara forse tutti i giorni l'aratore,
rompe e sarchia la terra?
25 Forse non ne spiana la superficie,
non vi semina l'anèto e non vi sparge il cumino?
E non vi pone grano e orzo
e spelta lungo i confini?
26 E la sua perizia rispetto alla regola
gliela insegna il suo Dio.
27 Certo, l'anèto non si batte con il tribbio,
né si fa girare sul cumino il rullo,
ma con una bacchetta si batte l'anèto
e con la verga il cumino.
28 Il frumento vien forse schiacciato?
Certo, non lo si pesta senza fine,
ma vi si spinge sopra il rullo
e gli zoccoli delle bestie senza schiacciarlo.
29 Anche questo proviene
dal Signore degli eserciti:
egli si mostra mirabile nel consiglio,
grande nella sapienza.
I-sa 28
New Vietnamese Bible
Lời Cảnh Cáo Vương Quốc Phía Bắc
28 Khốn cho vòng hoa kiêu ngạo của những người Ép-ra-im say sưa;
Khốn cho đóa hoa tàn phai; là sự vinh quang hoa mỹ
Ở trên đầu thung lũng[a] phì nhiêu
Của những người say rượu.
2 Này, CHÚA sai một kẻ mạnh mẽ và dữ dội
Như giông tố mưa đá, như cơn gió tàn phá,
Như giông tố nước lớn tràn ngập.
Ngài lấy tay[b] ném nó xuống đất.
3 Vòng hoa kiêu ngạo của những người Ép-ra-im say sưa
Sẽ bị chà đạp dưới chân.
4 Đóa hoa tàn phai, sự vinh quang hoa mỹ
Ở trên đầu thung lũng phì nhiêu
Sẽ giống như trái vả chín trước mùa hạ.
Ngay khi người ta thấy nó và tay vừa hái
Thì đã nuốt ngay.
5 Vào ngày ấy CHÚA Vạn Quân
Sẽ là vòng hoa vinh quang,
Vương miện xinh đẹp
Cho những người còn sót lại của dân Ngài.
6 Là thần công bình
Cho người ngồi trên tòa xét xử,
Là sức mạnh
Cho những người đẩy lui trận chiến tại cửa thành.
7 Nhưng những người ấy lảo đảo[c] vì rượu nho,
Nghiêng ngả vì rượu mạnh.
Thầy tế lễ và tiên tri đều lảo đảo vì rượu mạnh;
Họ bị rượu nho nuốt đi,
Bị rượu mạnh làm cho nghiêng ngả;
Họ lảo đảo khi thấy khải tượng
Và vấp ngã trong khi xét xử.
8 Thật vậy, người ta ói mửa đầy cả bàn tiệc,
Không có chỗ nào sạch.
9 “Ngài sẽ dạy kiến thức cho ai?
Ngài sẽ giải thích sứ điệp cho ai?
Có phải cho trẻ con vừa dứt sữa,
Vừa rời vú mẹ chăng?
10 Vì:
Lệnh này đến lệnh nọ, lệnh nọ đến lệnh kia;
Thước đo này đến thước đo nọ, thước đo nọ đến thước đo kia.
Một chút chỗ này, một tí chỗ kia.”
11 Thật vậy, Ngài sẽ dùng môi miệng lắp bắp
Và ngôn ngữ xa lạ nói với dân này.
12 Ngài phán với họ:
“Đây là nơi yên nghỉ, hãy để cho kẻ mệt mỏi yên nghỉ;
Đây là nơi yên tĩnh”
Nhưng chúng nó không nghe.
13 Nên lời CHÚA với họ sẽ là:
Lệnh này đến lệnh nọ, lệnh nọ đến lệnh kia;
Thước đo này đến thước đo nọ, thước đo nọ đến thước đo kia.
Một chút chỗ này, một tí chỗ kia
Để chúng nó đi tới và ngã ngửa,
Bị đánh tan, bị sập bẫy và bị bắt.
14 Cho nên, hãy nghe lời của CHÚA. Hỡi những người chế nhạo,
Những người cai trị dân này tại Giê-ru-sa-lem.
15 Vì các ngươi nói rằng: “Chúng ta đã kết ước với sự chết,
Chúng ta đã có hợp đồng với Âm phủ.[d]
Khi tai họa lớn lao càn quét
Thì nó sẽ không đụng đến chúng ta,
Vì chúng ta dùng sự gian dối để trú ẩn
Và sự lừa đảo để trốn tránh.”
16 Cho nên CHÚA phán thế này:
“Này, Ta đặt tại Si-ôn một tảng đá,
Tảng đá thử nghiệm,
Là đá góc nhà quí báu, cho một nền móng vững chắc
Để ai tin cậy sẽ không hốt hoảng.
17 Ta sẽ lấy sự công bình làm thước đo
Và sự công chính làm dây chuẩn.
Mưa đá sẽ quét sạch nơi trú ẩn gian dối
Và nước sẽ tràn ngập chỗ trốn tránh.
18 Bây giờ giao ước của các ngươi với sự chết sẽ bị hủy bỏ,
Hợp đồng của các ngươi với Âm phủ sẽ không còn hiệu lực.
Khi tai họa lớn lao càn quét
Thì ngươi sẽ bị nó chà đạp.
19 Mỗi khi tai họa đến, nó sẽ bắt lấy các ngươi.
Cứ sáng này đến sáng khác, ban ngày cũng như ban đêm,
Tai họa sẽ đến.
Hiểu được sứ điệp này
Sẽ là một sự kinh hoàng.”
20 Vì giường quá ngắn không thể nằm duỗi chân,
Chăn quá nhỏ không thể quấn quanh mình.
21 Vì CHÚA sẽ đứng lên như tại núi Phê-ra-xim,
Sẽ nổi giận như tại thung lũng Ga-ba-ôn
Để làm công việc Ngài, là công việc lạ lùng;
Để thực hiện công tác Ngài, là công tác không quen.
22 Cho nên bây giờ, chớ khinh lờn,
E xiềng xích các ngươi sẽ nặng hơn chăng.
Vì ta có nghe từ CHÚA Vạn Quân
Lệnh hủy diệt cả đất.
23 Hãy lắng tai nghe tiếng ta,
Hãy chú ý nghe lời ta.
24 Có phải người cày để gieo giống cứ cày mỗi ngày không?
Có phải người cứ vỡ đất và bừa mãi sao?
25 Chẳng phải khi đã san bằng mặt đất
Thì người rải hạt thìa là và gieo thìa là đen[e] sao?
Chẳng phải người trồng lúa mì trên luống,
Lúa mạch trên chỗ nó
Và đại mạch trên luống nó sao?
26 Ấy là Đức Chúa Trời chỉ dẫn cho người
Và dạy cho người đúng cách.
27 Vì người ta không dùng búa mà đập thìa là,
Hay dùng bánh xe mà cán thìa là đen
Nhưng thìa là thì đập bằng que
Và thìa là đen thì bằng gậy.
28 Lúa mì được xay ra để làm bánh
Chứ không đập mãi.
Dù bánh xe hay ngựa cán trên lúa
Cũng không nghiền nát.
29 Điều này cũng đến từ CHÚA Vạn Quân.
Kế hoạch của Ngài thật kỳ diệu, sự khôn ngoan của Ngài là vĩ đại.
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)