Add parallel Print Page Options

Reinado universal de Dios y su juicio

Lo que [a] vio Isaías, hijo de Amoz, concerniente a Judá y Jerusalén(A).

(B)Y acontecerá en los postreros días,
que el monte(C) de la casa del Señor
será establecido como[b] cabeza de los montes;
se alzará sobre los collados,
y confluirán a él todas las naciones(D).
Vendrán muchos pueblos, y dirán:
Venid, subamos al monte del Señor,
a la casa del Dios de Jacob;
para que nos enseñe acerca de sus caminos,
y andemos en sus sendas.
Porque de Sión saldrá la ley[c],
y de Jerusalén la palabra del Señor(E).
Juzgará entre las naciones,
y hará decisiones por[d] muchos pueblos.
Forjarán sus espadas en rejas de arado(F),
y sus lanzas en podaderas.
No alzará espada nación contra nación,
ni se adiestrarán más para la guerra(G).

Casa de Jacob(H), venid y caminemos a la luz del Señor(I).
Ciertamente has abandonado a tu pueblo(J), la casa de Jacob,
porque están llenos de costumbres del oriente,
son adivinos como los filisteos(K),
y hacen tratos[e] con hijos de extranjeros(L).
Se ha llenado su tierra de plata y de oro,
y no tienen fin sus tesoros;
su tierra se ha llenado de caballos,
y no tienen fin sus carros(M).
También su tierra se ha llenado de ídolos(N);
adoran la obra de sus manos(O),
lo que han hecho sus dedos.
Ha sido humillado el hombre común,
y ha sido abatido el hombre de importancia(P);
pero no los perdones(Q).
10 Métete en la roca, y escóndete en el polvo(R)
del terror del Señor y del esplendor de su majestad(S).
11 La mirada altiva[f] del hombre será abatida(T),
y humillada la soberbia de los hombres(U);
el Señor solo será exaltado en aquel día.

12 Porque el día del Señor de los ejércitos vendrá
contra todo el que es soberbio y altivo(V),
contra todo el que se ha ensalzado,
y será abatido.
13 Y esto será contra todos los cedros del Líbano
altos y erguidos,
contra todas las encinas de Basán(W),
14 contra todos los montes encumbrados(X),
contra todos los collados elevados,
15 contra toda torre alta(Y),
contra toda muralla fortificada,
16 contra todas las naves de Tarsis(Z)
y contra toda obra de arte preciada.
17 Será humillado el orgullo del hombre
y abatida la altivez de los hombres;
el Señor solo será exaltado en aquel día,
18 y los ídolos desaparecerán por completo(AA).
19 Se meterán los hombres en las cuevas de las rocas
y en las hendiduras de la tierra[g],
ante el terror del Señor
y ante el esplendor de su majestad(AB),
cuando Él se levante para hacer temblar la tierra(AC).
20 Aquel día el hombre arrojará a los topos y a los murciélagos(AD),
sus ídolos de plata y sus ídolos de oro(AE)
que se había hecho para adorarlos;
21 y se meterá[h] en las cavernas de las rocas y en las hendiduras de las peñas,
ante el terror del Señor y ante el esplendor de su majestad,
cuando Él se levante para hacer temblar la tierra(AF).
22 Dejad de considerar al[i] hombre(AG), cuyo soplo de vida está en su nariz;
pues ¿en qué ha de ser él estimado(AH)?

Footnotes

  1. Isaías 2:1 Lit., La palabra que
  2. Isaías 2:2 Lit., en
  3. Isaías 2:3 O, instrucción
  4. Isaías 2:4 O, reprenderá a
  5. Isaías 2:6 O, se dan la mano
  6. Isaías 2:11 Lit., Los ojos de la altivez
  7. Isaías 2:19 Lit., del polvo
  8. Isaías 2:21 Lit., para meterse
  9. Isaías 2:22 Lit., Cesad del

The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord's house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.

And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.

And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.

O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.

Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers.

Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land is also full of horses, neither is there any end of their chariots:

Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:

And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.

10 Enter into the rock, and hide thee in the dust, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty.

11 The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the Lord alone shall be exalted in that day.

12 For the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and lofty, and upon every one that is lifted up; and he shall be brought low:

13 And upon all the cedars of Lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,

14 And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

15 And upon every high tower, and upon every fenced wall,

16 And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.

17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the Lord alone shall be exalted in that day.

18 And the idols he shall utterly abolish.

19 And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earth, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

20 In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

21 To go into the clefts of the rocks, and into the tops of the ragged rocks, for fear of the Lord, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.

22 Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of ?