Add parallel Print Page Options

Lode al Signore

12 (A)In quel giorno dirai: «Io ti lodo, Signore! Infatti, dopo esserti adirato con me, la tua ira si è calmata e tu mi hai consolato.

Ecco, Dio è la mia salvezza; io avrò fiducia e non avrò paura di nulla, poiché il Signore, il Signore è la mia forza e il mio cantico; egli è stato la mia salvezza».

Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza,

e in quel giorno direte: «Lodate il Signore, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!

Salmeggiate al Signore, perché ha fatto cose grandiose; siano esse note a tutta la terra!

Abitante di Sion, grida, esulta, poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te».

A Hymn of Praise

12 And (A)in that day you will say:

“O Lord, I will praise You;
Though You were angry with me,
Your anger is turned away, and You comfort me.
Behold, God is my salvation,
I will trust and not be afraid;
(B)‘For (C)Yah, the Lord, is my strength and song;
He also has become my salvation.’ ”

Therefore with joy you will draw (D)water
From the wells of salvation.

And in that day you will say:

(E)“Praise the Lord, call upon His name;
(F)Declare His deeds among the peoples,
Make mention that His (G)name is exalted.
(H)Sing to the Lord,
For He has done excellent things;
This is known in all the earth.
(I)Cry out and shout, O inhabitant of Zion,
For great is (J)the Holy One of Israel in your midst!”