Isaia 63:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Atunci poporul Său şi-a adus aminte de zilele străvechi ale lui Moise şi a zis: „Unde este Acela care i-a scos din mare(A), cu păstorul turmei Sale? Unde este Acela care punea(B) în mijlocul lor Duhul Lui cel sfânt;
Read full chapter
Isaia 63:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Atunci ei şi-au adus aminte[a] de zilele străvechi,
de zilele când Moise Îi conducea poporul.
Unde este Acela Care i-a trecut prin mare
împreună cu păstorul turmei Sale?
Unde este Acela Care a pus printre ei
Duhul Său cel Sfânt,
Footnotes
- Isaia 63:11 Sau: Fie ca El să-Şi aducă aminte
Daniel 4:18
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
18 Iată visul pe care l-am visat eu, împăratul Nebucadneţar. Tu, Beltşaţar, tâlcuieşte-l, fiindcă(A) toţi înţelepţii din împărăţia mea nu pot să mi-l tâlcuiască; tu însă poţi, căci ai în tine duhul(B) dumnezeilor sfinţi.’
Read full chapter
Daniel 4:18
Nouă Traducere În Limba Română
18 Acesta este visul pe care eu, împăratul Nebucadneţar, l-am avut. Beltşaţar, spune-mi tu interpretarea, căci nici unul dintre toţi înţelepţii împărăţiei nu pot să-mi facă cunoscută interpretarea. Tu însă poţi, pentru că ai în tine duhul sfinţilor zei.
Daniel 2:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Ce cere împăratul este greu; nu este nimeni care să spună lucrul acesta împăratului, afară de zei(A), a căror locuinţă nu este printre muritori!”
Read full chapter
Daniel 2:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Lucrul pe care-l cere împăratul este prea greu şi nimeni nu i-l poate face cunoscut împăratului, în afară de zei, a căror locuinţă nu este printre muritori!
Read full chapter
Daniel 5:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 În împărăţia ta este(A) un om care are în el duhul dumnezeilor celor sfinţi, şi, pe vremea tatălui tău, s-au găsit la el lumini, pricepere şi o înţelepciune dumnezeiască. De aceea împăratul Nebucadneţar, tatăl tău, da, tatăl tău, împărate, l-a pus mai-mare(B) peste vrăjitori, cititori în stele, haldeeni, ghicitori,
Read full chapter
Daniel 5:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Există în împărăţia ta un om care are în el duhul sfinţilor zei şi despre care, pe vremea tatălui tău, s-a descoperit că are lumină, agerime şi o înţelepciune ca înţelepciunea zeilor. Împăratul Nebucadneţar, tatăl tău, l-a pus căpetenie peste magicieni, peste descântători, peste astrologi şi peste ghicitori,
Read full chapter
Daniel 5:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Am aflat despre tine că ai în tine duhul(A) dumnezeilor şi că la tine se găsesc lumini, pricepere şi o înţelepciune nemaipomenită.
Read full chapter
Daniel 5:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 Am auzit că ai în tine duhul zeilor şi că s-a găsit în tine lumină, agerime şi înţelepciune deosebită.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.