Isaia 6:9
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
9 El a zis atunci: „Du-te şi spune poporului acestuia: ‘Întruna veţi auzi(A), şi nu veţi înţelege; întruna veţi vedea, şi nu veţi pricepe!’
Read full chapter
Isaia 6:9
Nouă Traducere În Limba Română
9 El a zis:
– Du-te la cei din poporul acesta şi spune-le:
„Să ascultaţi întruna, dar să nu înţelegeţi
şi să priviţi mereu, dar să nu pricepeţi!“
Marcu 4:12
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
12 pentru ca(A) , măcar că privesc, să privească şi să nu vadă şi, măcar că aud, să audă şi să nu înţeleagă, ca nu cumva să se întoarcă la Dumnezeu şi să li se ierte păcatele.”
Read full chapter
Marcu 4:12
Nouă Traducere În Limba Română
12 pentru ca
«Să privească mereu, dar să nu priceapă
şi să asculte întruna, dar să nu înţeleagă,
ca nu cumva să se întoarcă la Mine şi să fie iertaţi!»“[a]
Footnotes
- Marcu 4:12 Vezi Is. 6:9-10
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.