Isaia 21:10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
10 O(A), poporul meu, care ai fost stropşit ca boabele de grâu din aria mea, ce am auzit de la Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, aceea vă vestesc.
Read full chapter
Isaia 21:10
Nouă Traducere În Limba Română
10 O, poporul meu, zdrobit în aria de treierat,
vă spun ce am auzit
de la Domnul Oştirilor,
Dumnezeul lui Israel.“
Amos 1:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Împotriva Damascului
3 Aşa vorbeşte Domnul: ‘Pentru trei nelegiuiri ale Damascului(A), ba pentru patru nu-Mi schimb hotărârea, pentru că au treierat(B) Galaadul cu treierătoarea de fier.
Read full chapter
Amos 1:3
Nouă Traducere În Limba Română
Judecată împotriva vecinilor lui Israel: împotriva Aramului
3 Aşa vorbeşte Domnul:
«Pentru trei nelegiuiri ale Damascului,
ba chiar pentru patru, nu-Mi voi retrage mânia,
pentru că a treierat Ghiladul
cu treierătoarea de fier.
Mica 4:13
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
13 Scoală-te(A), fiica Sionului şi treieră! Căci îţi fac un corn de fier şi o copită de aramă, ca să sfărâmi(B) multe popoare şi(C) să închini Domnului(D) prada lor, să închini Domnului întregului pământ averile lor!
Read full chapter
Mica 4:13
Nouă Traducere În Limba Română
13 Scoală-te şi treieră, fiică a Sionului,
căci îţi voi face cornul din fier.
Copitele ţi le voi face din bronz,
ca să sfărâmi multe popoare.
Vei închina[a] Domnului prada lor,
iar bogăţiile lor – Stăpânului întregului pământ.“
Footnotes
- Mica 4:13 Termenul ebraic se referă la un lucru sau o persoană dedicate irevocabil Domnului, fie ca dar, fie printr-o distrugere completă
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.