Isaia 11:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 În acelaşi(A) timp, Domnul Îşi va întinde mâna a doua oară, ca să răscumpere rămăşiţa poporului Său risipit în(B) Asiria şi în Egipt, în Patros şi în Etiopia, la Elam, la Şinear şi la Hamat, şi în ostroavele mării.
Read full chapter
Isaia 11:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 În ziua aceea,
Stăpânul Îşi va întinde mâna pentru a doua oară
ca să răscumpere rămăşiţa poporului Său,
pe cei rămaşi din Asiria, Egipt[a],
Patros[b], Cuş[c], Elam,
Şinar, Hamat şi din toate ţinuturile de lângă mare.
Footnotes
- Isaia 11:11 Este vorba despre Egiptul de Jos (Nordul Egiptului)
- Isaia 11:11 Egiptul de Sus (Sudul Egiptului)
- Isaia 11:11 Regiunea Nilului Superior; Etiopia şi teritoriile învecinate
Isaia 11:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Şi va(A) fi un drum pentru rămăşiţa poporului Său, care va mai rămâne în Asiria, cum(B) a fost pentru Israel, în ziua când a ieşit din ţara Egiptului.
Read full chapter
Isaia 11:16
Nouă Traducere În Limba Română
16 Din Asiria se va deschide un drum larg
pentru rămăşiţa poporului Său lăsată acolo,
aşa cum s-a deschis pentru Israel,
când a ieşit din ţara Egiptului.
Ieremia 31:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Căci aşa vorbeşte Domnul: Strigaţi(A) de bucurie asupra lui Iacov, chiuiţi de veselie în fruntea neamurilor! Înălţaţi-vă glasurile, cântaţi laude şi ziceţi: «Doamne, izbăveşte pe poporul Tău, pe rămăşiţa lui Israel!»
Read full chapter
Ieremia 31:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 „Aşa vorbeşte Domnul:
«Strigaţi de bucurie pentru Iacov!
Chiuiţi de veselie pentru cel ce este fruntea neamurilor!
Faceţi-vă auziţi, cântaţi laude şi ziceţi:
‘Izbăveşte, Doamne, pe poporul Tău,
pe rămăşiţa lui Israel!’
Mica 4:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Din cei şchiopi voi face o rămăşiţă(A), din cei ce erau risipiţi, un neam puternic, şi Domnul va împărăţi(B) peste ei, pe muntele Sionului, de acum şi până-n veac!
Read full chapter
Mica 4:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Voi face din cei şchiopi o rămăşiţă
şi din cei izgoniţi – un neam puternic.
Domnul va împărăţi peste ei pe muntele Sion,
de acum şi până în veci.
Mica 5:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 De aceea îi va lăsa până la vremea când va naşte cea care are să nască(A) şi rămăşiţa(B) fraţilor Săi se va întoarce la copiii lui Israel.
Read full chapter
Mica 5:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 De aceea El îi va abandona
până la vremea când cea care trebuie să nască va naşte.
Apoi, rămăşiţa fraţilor Săi se va întoarce
la israeliţi.
Mica 5:7-8
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Rămăşiţa(A) lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare, ca o rouă(B) care vine de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă care nu se bizuie pe nimeni şi nu atârnă de copiii oamenilor. 8 Rămăşiţa lui Iacov va fi între neamuri, în mijlocul multor popoare, ca un leu între fiarele pădurii, ca un pui de leu între turmele de oi, care, când trece, calcă în picioare şi sfâşie, şi nimeni nu poate scăpa pe altul.
Read full chapter
Mica 5:7-8
Nouă Traducere În Limba Română
Rămăşiţa lui Iacov, restaurată şi purificată
7 Atunci rămăşiţa lui Iacov va fi,
în mijlocul multor popoare,
ca roua de la Domnul,
ca ploaia măruntă de pe iarbă,
care nu aşteaptă pe nimeni
şi care nu stă după fiii oamenilor.
8 Atunci rămăşiţa lui Iacov va fi printre neamuri,
în mijlocul multor popoare,
ca leul între fiarele pădurii,
ca un leu tânăr în turmele de oi,
care trece şi calcă în picioare,
care sfâşie, fără ca cineva să poată izbăvi.
Romani 9:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Isaia, de altă parte, strigă cu privire la Israel:
„Chiar(A) dacă numărul fiilor lui Israel ar fi ca nisipul mării, numai rămăşiţa va fi mântuită.
Read full chapter
Romani 9:27
Nouă Traducere În Limba Română
27 Iar Isaia strigă despre Israel:
„Chiar dacă numărul israeliţilor ar fi ca nisipul mării,
totuşi numai rămăşiţa va fi mântuită,
Romani 11:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 Tot aşa(A), şi în vremea de faţă, este o rămăşiţă datorită unei alegeri prin har.
Read full chapter
Romani 11:5
Nouă Traducere În Limba Română
5 Tot aşa este şi acum: există o rămăşiţă care a fost aleasă prin har,
Read full chapter
Romani 11:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Deci, ce urmează? Că Israel(A) n-a căpătat ce căuta, iar rămăşiţa aleasă a căpătat, pe când ceilalţi au fost împietriţi,
Read full chapter
Romani 11:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Şi atunci? Israel n-a obţinut ceea ce căuta, dar cei aleşi au obţinut; iar ceilalţi au fost împietriţi,
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.