Isaaya 52:7-10
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
7 (A)Nga birungi ku nsozi ebigere by’oyo aleeta amawulire amalungi,
alangirira emirembe,
aleeta ebigambo ebirungi,
alangirira obulokozi,
agamba Sayuuni nti, “Katonda wo afuga.”
8 (B)Wuliriza!
Amaloboozi g’abakuumi bo gawulikika, gayimusiddwa.
Bonna awamu bajaguza olw’essanyu.
Kubanga okudda kwa Mukama mu Sayuuni balikulaba n’amaaso gaabwe.
9 (C)Mubaguke okuyimba ennyimba ez’essanyu mwenna,
mmwe ebifo bya Yerusaalemi ebyazika.
Kubanga Mukama asanyusizza abantu be,
anunudde Yerusaalemi.
10 (D)Mukama aliraga omukono gwe omutukuvu eri amawanga gonna,
bagulabe.
Enkomerero z’ensi zonna
ziriraba obulokozi bwa Katonda waffe.
Isaiah 52:7-10
New International Version
7 How beautiful on the mountains(A)
are the feet of those who bring good news,(B)
who proclaim peace,(C)
who bring good tidings,
who proclaim salvation,
who say to Zion,
“Your God reigns!”(D)
8 Listen! Your watchmen(E) lift up their voices;(F)
together they shout for joy.(G)
When the Lord returns(H) to Zion,(I)
they will see it with their own eyes.
9 Burst into songs of joy(J) together,
you ruins(K) of Jerusalem,
for the Lord has comforted(L) his people,
he has redeemed Jerusalem.(M)
10 The Lord will lay bare his holy arm(N)
in the sight of all the nations,(O)
and all the ends of the earth(P) will see
the salvation(Q) of our God.
Isaiah 52:7-10
King James Version
7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion.
9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
10 The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Read full chapter
Isaaya 61:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Amawulire Amalungi ag’Obulokozi
61 (A)Omwoyo wa Mukama Katonda ali ku nze,
kubanga Mukama anfuseeko amafuta okubuulira abaavu n’abali obubi ebigambo ebirungi,
antumye okuyimusa abalina emitima egimenyese.
Okulangirira eddembe eri abawambe,
n’abasibe bateebwe
bave mu makomera.
Isaiah 61:1
New International Version
Isaiah 61:1
King James Version
61 The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;
Read full chapter
Abaruumi 10:15
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
15 (A)Era balibuulira batya nga tebatumiddwa? Ekyawandiikibwa nga bwe kigamba nti, “Ebigere by’abo abategeeza amawulire amalungi, nga birungi.”
Read full chapter
Romans 10:15
New International Version
15 And how can anyone preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”[a](A)
Footnotes
- Romans 10:15 Isaiah 52:7
Romans 10:15
King James Version
15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
Read full chapter
Isaaya 25:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Mu biro ebyo balyogera nti,
“Eky’amazima oyo ye Katonda waffe;
twamwesiga n’atulokola.
Ono ye Mukama Katonda twamwesiga;
tusanyukire mu bulokozi bwe, era tumujagulizeemu.”
Isaiah 25:9
King James Version
9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Read full chapterBayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.