Add parallel Print Page Options

Obunnabbi Obukwata ku Misiri ne Kuusi

20 (A)Mu mwaka Talutani omuduumizi w’oku ntikko mwe yajjira mu Asudodi ng’atumiddwa Salugoni kabaka we Bwasuli n’alwana ne Asudodi n’akiwamba; (B)mu kiseera ekyo Mukama Katonda n’ayogera ne Isaaya mutabani wa Amozi nti, “Genda osumulule ebibukutu mu kiwato kyo era oyambulemu engatto mu bigere byo.” N’akola bw’atyo n’atambula engatto ng’aziggyemu.

(C)Mukama Katonda n’ayogera nti, “Ng’omuddu wange Isaaya bwe yatambula obwereere emyaka esatu nga tayambadde ngoye wadde engatto okuba akabonero n’ekyewuunyo ku Misiri ne ku Kuusi; (D)bw’atyo kabaka w’e Bwasuli bw’aliwambira ddala Abamisiri, aliwaŋŋangusa Abakuusi, abato n’abakulu nga bali bwereere nga tebalina na ngatto, amakugunyu gaabwe nga tegabikiddwako, Misiri ekwatibwe ensonyi. (E)Era balitya bakwatibwe ensonyi olwa Kuusi essuubi lyabwe, n’olwa Misiri ekitiibwa kyabwe. (F)Ku olwo abantu abatuula ku lubalama lw’ennyanja baligamba nti, ‘Mulabe ekigudde ku bantu be tubadde twesiga okutukuuma, gye twadda tuwonyezebwe nga tudduka kabaka w’e Bwasuli! Kaakano ffe tunaawonyezebwa tutya?’ ”

The Conquest of Egypt and Cush

20 In the year that the supreme commander, sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod, attacked it, and captured it— at that time the Lord spoke through Amoz’s son Isaiah: “Go loosen the sackcloth that’s around your waist,[a] and take your sandals[b] off your feet.” So that’s what he did: he went around naked and barefoot.

Then the Lord said, “Just as my servant Isaiah has walked around naked and barefoot for three years as a sign and a warning for Egypt and Ethiopia,[c] so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush,[d] both the young and the old, naked and barefoot—with even their buttocks uncovered—to the shame[e] of Egypt. Then they will be dismayed and put to shame because of Cush,[f] their hope, and Egypt, their jewel.[g] At that time, the inhabitants of this coastland will say, ‘See, this is what has happened to those on whom we counted and relied[h] for help and deliverance from the king of Assyria! How, then, can we escape?’”

Footnotes

  1. Isaiah 20:2 Lit. your hips and lower back
  2. Isaiah 20:2 So 1QIsaa LXX; MT reads sandal
  3. Isaiah 20:3 I.e. Nubia, south of Egypt (modern northern Sudan)
  4. Isaiah 20:4 I.e. Nubia, south of Egypt (modern northern Sudan)
  5. Isaiah 20:4 Or nakedness
  6. Isaiah 20:5 I.e. Nubia, south of Egypt (modern northern Sudan)
  7. Isaiah 20:5 Or pride
  8. Isaiah 20:6 So 1QIsaa; MT LXX read and to whom we fled