Add parallel Print Page Options

18 (A)Olunaku lujja Mukama lwaliggya ku bakazi b’omu Yerusaalemi ebintu byonna ebibaleetera amalala, ebikomo by’oku magulu, ebitambaala ebibikka ku mitwe, n’obukuufiira, 19 ebyokumatu, ebyambalwa mu bulago, n’obutimba bw’omu maaso, 20 (B)ebyokumitwe, ebyokumikono, ebyomukiwato, 21 empeta ez’oku ngalo n’ez’omu nnyindo, 22 engoye ennungi, n’eminagiro, n’amaganduula, n’obusawo, 23 n’endabirwamu, n’engoye ez’obutimba, n’eza linena, n’ebitambaala eby’oku mitwe ebinaanikiddwa n’amayinja ag’omuwendo, n’engoye ezibabikka.

Read full chapter

18 In that day(A) the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,(B) 19 the earrings and bracelets(C) and veils,(D) 20 the headdresses(E) and anklets and sashes, the perfume bottles and charms, 21 the signet rings and nose rings,(F) 22 the fine robes and the capes and cloaks,(G) the purses 23 and mirrors, and the linen garments(H) and tiaras(I) and shawls.

Read full chapter

(A)Era kye njagala abakazi bambalenga ebyambalo ebisaanira, beegenderezenga, nga tebeemalira mu misono gya nviiri, ne mu kwewoomya nga bambala ebya zaabu n’amayinja ag’omuwendo, wadde okwambala engoye ez’omuwendo ennyo.

Read full chapter

I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes,(A)

Read full chapter