Add parallel Print Page Options

18 Emitego gyabwe girikuba abavubuka
    era tebaliba na kisa eri abawere.
    Amaaso gaabwe tegalisaasira baana bato.

Read full chapter

18 Their bows(A) will strike down the young men;(B)
    they will have no mercy(C) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(D)

Read full chapter

18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eyes shall not spare children.

Read full chapter

29 (A)Olw’okuyoogona kw’abeebagazi b’embalaasi n’abalasa obusaale,
    ebibuga byonna biribuna emiwabo,
abamu beesogge ebisaka;
    n’abalala balinnye waggulu ku njazi.
Ebibuga byonna birekeddwa ttayo;
    tewali abibeeramu.

Read full chapter

29 At the sound of horsemen and archers(A)
    every town takes to flight.(B)
Some go into the thickets;
    some climb up among the rocks.(C)
All the towns are deserted;(D)
    no one lives in them.

Read full chapter

29 The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

Read full chapter