Font Size
以赛亚书 66:9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以赛亚书 66:9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
9 耶和华说:“我既使她临产,
难道不让她分娩吗?”
你的上帝说:“我既使她生产,
难道封闭她的胎吗?
Isaiah 66:9
New International Version
Isaiah 66:9
New International Version
9 Do I bring to the moment of birth(A)
and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
when I bring to delivery?” says your God.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.