Add parallel Print Page Options

11 But you who forsake the Lord,
    who forget my holy mountain,
Who spread a table for Fortune
    and fill cups of mixed wine for Destiny,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 65:11–12 Destiny: the play on words is found in the Hebrew, in which “destiny” and “destine” are menî and manîthî.

11 But ye are they that forsake the Lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Read full chapter

11 “But you are those who forsake the Lord,
Who forget (A)My holy mountain,
Who prepare (B)a table for [a]Gad,
And who furnish a drink offering for [b]Meni.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 65:11 Lit. Troop or Fortune; a pagan deity
  2. Isaiah 65:11 Lit. Number or Destiny; a pagan deity

11 But (A)you who forsake the Lord,
    who forget (B)my holy mountain,
who (C)set a table for Fortune
    and (D)fill cups of mixed wine for Destiny,

Read full chapter