Add parallel Print Page Options

พลังของพระยาห์เวห์เองจะช่วยกู้คนของพระองค์

ตื่นเถิด ตื่นเถิด พระยาห์เวห์เจ้าข้า สวมพลังไว้
    ใช้พละกำลังของพระองค์เถิด[a]
    ตื่นขึ้นเหมือนกับในสมัยก่อนนานมาแล้ว
เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่ตัดราหับเป็นชิ้นๆ[b]
    เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่แทงมังกรทะลุไป[c]
10 เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่ทำให้ทะเลแห้งไป
    คือทำให้น้ำในมหาสมุทรที่ยิ่งใหญ่แห้งไป
เป็นพระองค์ไม่ใช่หรือ ที่ทำให้ส่วนลึกที่สุดของทะเล
    กลายเป็นทางให้กับคนที่พระองค์ไถ่ให้เป็นอิสระเดินข้ามไป

Read full chapter

Footnotes

  1. 51:9 ตื่นเถิด … พระองค์เถิด ข้อนี้แปตรงๆได้ว่า “ตื่นเถิด ตื่นเถิด แขนของพระยาห์เวห์ ให้เอาพละกำลังมาสวมพระองค์ไว้”
  2. 51:9 เป็นพระองค์ … ราหับเป็นชิ้นๆ หรือแปลได้อีกอย่างหนึ่งว่า “พระองค์เป็นผู้ที่ตัดราหับออกเป็นชิ้นๆ”
  3. 51:9 มังกรทะลุไป นี่คือราหับ สัตว์ประหลาดตัวใหญ่โตที่อยู่ในทะเล มีเรื่องเล่าในสมัยโบราณเกี่ยวกับราหับต่อสู้กับพระเจ้า