Isaiah 5:1-7
Tree of Life Version
Song of the Vineyard
5 Let me sing of my beloved,
a song of my beloved, about His vineyard.
My beloved had a vineyard
in a very fertile hill.[a]
2 He dug it out and cleared its stones,
planted it with a choice vine,
built a tower in the midst of it,
and even cut out a winepress.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.
3 So now, O inhabitants of Jerusalem and people of Judah,
please judge
between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard
that I have not done?
Why then, when I expected it to yield good grapes,
did it yield worthless grapes?
5 So now, I will make known to you
what I will do to my vineyard:
I will take away the hedge,
and it will be eaten up.
I will break down the fence,
and it will be trodden down.
6 I will lay it waste:
it will not be pruned or hoed,
but briers and thorns will come up.
I will also command the clouds not to rain on it.
7 For the vineyard of Adonai-Tzva’ot
is the house of Israel,
and the people of Judah
the planting of His delight.
He looked for justice,
but behold, bloodshed,
for righteousness,
but behold, a cry!
Footnotes
- Isaiah 5:1 Lit. a horn, the son of fatness.
Isaiah 5:1-7
New International Version
The Song of the Vineyard
5 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:(A)
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.(B)
He built a watchtower(C) in it
and cut out a winepress(D) as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.(E)
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.(F)
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?(G)
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?(H)
5 Now I will tell you
what I am going to do to my vineyard:
I will take away its hedge,
and it will be destroyed;(I)
I will break down its wall,(J)
and it will be trampled.(K)
6 I will make it a wasteland,(L)
neither pruned nor cultivated,
and briers and thorns(M) will grow there.
I will command the clouds
not to rain(N) on it.”
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.