Add parallel Print Page Options

‘I will go before you
and level mountains.[a]
Bronze doors I will shatter
and iron bars[b] I will hack through.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:2 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) is difficult. It may need to be emended to an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”). 1QIsaa and the LXX support an unambiguous text of “mountains.”
  2. Isaiah 45:2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”

I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

Read full chapter

‘I will go before you
(A)And[a] make the [b]crooked places straight;
(B)I will break in pieces the gates of bronze
And cut the bars of iron.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 45:2 Tg. I will trample down the walls; Vg. I will humble the great ones of the earth
  2. Isaiah 45:2 DSS, LXX mountains