Add parallel Print Page Options

所 以 , 雅 各 的 罪 孽 得 赦 免 , 他 的 罪 过 得 除 掉 的 果 效 , 全 在 乎 此 : 就 是 他 叫 祭 坛 的 石 头 变 为 打 碎 的 灰 石 , 以 致 木 偶 和 日 像 不 再 立 起 。

Read full chapter

Ainsi le crime de Jacob a été expié, Et voici le fruit du pardon de son péché: L'Éternel a rendu toutes les pierres des autels Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière; Les idoles d'Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

Read full chapter

Ainsi le crime de Jacob a été expié,
Et voici le fruit du pardon de son péché:
L’Eternel a rendu toutes les pierres des autels
Pareilles à des pierres de chaux réduites en poussière;
Les idoles d’Astarté et les statues du soleil ne se relèveront plus.

Read full chapter

C’est ainsi que la faute de Jacob a été expiée,

et voici le fruit *du pardon de son péché[a]:

quand il rend toutes les pierres des autels

pareilles à des pierres de chaux transformées en poussière,

les poteaux sacrés et les piliers consacrés au soleil ne se relèvent plus.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ésaïe 27:9 Du pardon… péché: cité d’après la Septante et en association avec 59.20-21 en Romains 11.27.