Font Size
Isaiah 2:3
New English Translation
Isaiah 2:3
New English Translation
3 many peoples will come and say,
“Come, let us go up to the Lord’s mountain,
to the temple of the God of Jacob,
so[a] he can teach us his requirements,[b]
and[c] we can follow his standards.”[d]
For Zion will be the center for moral instruction;[e]
the Lord’s message will issue from Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 2:3 tn The prefixed verb form with simple vav (ו) introduces a purpose/result clause after the preceding prefixed verb form (probably to be taken as a cohortative; see IBHS 650 §39.2.2a).
- Isaiah 2:3 tn Heb “his ways.” In this context God’s “ways” are the standards of moral conduct he decrees that people should live by.
- Isaiah 2:3 tn The cohortative with vav (ו) after the prefixed verb form indicates the ultimate purpose/goal of their action.
- Isaiah 2:3 tn Heb “walk in his ways.”
- Isaiah 2:3 tn Heb “for out of Zion will go instruction.”
Micah 4:2
New English Translation
Micah 4:2
New English Translation
2 Many nations will come, saying,
“Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain,
to the temple of Jacob’s God,
so he can teach us his ways
and we can live by his laws.”[a]
For instruction will proceed from Zion,
the Lord’s message from Jerusalem.
Footnotes
- Micah 4:2 tn Heb “and we can walk in his paths.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.