Isaiah 7:14
New International Version
14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)
Notas al pie
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
Matthew 1:23
New International Version
23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[a](A) (which means “God with us”).
Notas al pie
- Matthew 1:23 Isaiah 7:14
John 1:1-2
New International Version
The Word Became Flesh
1 In the beginning was the Word,(A) and the Word was with God,(B) and the Word was God.(C) 2 He was with God in the beginning.(D)
Luke 1:31
New International Version
31 You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus.(A)
John 1:14
New International Version
14 The Word became flesh(A) and made his dwelling among us. We have seen his glory,(B) the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace(C) and truth.(D)
Luke 1:35
New International Version
1 Timothy 3:16
New International Version
Notas al pie
- 1 Timothy 3:16 Or vindicated in spirit
Isaiah 8:8
New International Version
Genesis 3:15
New International Version
Jeremiah 31:22
New International Version
Isaiah 8:10
New International Version
1 Samuel 4:21
New International Version
21 She named the boy Ichabod,[a](A) saying, “The Glory(B) has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
Notas al pie
- 1 Samuel 4:21 Ichabod means no glory.
Genesis 30:8
New International Version
8 Then Rachel said, “I have had a great struggle with my sister, and I have won.”(A) So she named him Naphtali.[a](B)
Notas al pie
- Genesis 30:8 Naphtali means my struggle.
Genesis 30:6
New International Version
6 Then Rachel said, “God has vindicated me;(A) he has listened to my plea and given me a son.”(B) Because of this she named him Dan.[a](C)
Notas al pie
- Genesis 30:6 Dan here means he has vindicated.
Genesis 4:25
New International Version
25 Adam made love to his wife(A) again, and she gave birth to a son and named him Seth,[a](B) saying, “God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.”(C)
Notas al pie
- Genesis 4:25 Seth probably means granted.
Genesis 4:1-2
New International Version
Cain and Abel
4 Adam[a] made love to his wife(A) Eve,(B) and she became pregnant and gave birth to Cain.[b](C) She said, “With the help of the Lord I have brought forth[c] a man.” 2 Later she gave birth to his brother Abel.(D)
Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.(E)
Notas al pie
- Genesis 4:1 Or The man
- Genesis 4:1 Cain sounds like the Hebrew for brought forth or acquired.
- Genesis 4:1 Or have acquired
Romans 9:5
New International Version
5 Theirs are the patriarchs,(A) and from them is traced the human ancestry of the Messiah,(B) who is God over all,(C) forever praised![a](D) Amen.
Notas al pie
- Romans 9:5 Or Messiah, who is over all. God be forever praised! Or Messiah. God who is over all be forever praised!
1 Samuel 1:20
New International Version
20 So in the course of time Hannah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named(B) him Samuel,[a](C) saying, “Because I asked the Lord for him.”
Notas al pie
- 1 Samuel 1:20 Samuel sounds like the Hebrew for heard by God.
Genesis 16:11
New International Version
11 The angel of the Lord(A) also said to her:
Notas al pie
- Genesis 16:11 Ishmael means God hears.
Genesis 29:32
New International Version
32 Leah became pregnant and gave birth to a son.(A) She named him Reuben,[a](B) for she said, “It is because the Lord has seen my misery.(C) Surely my husband will love me now.”
Notas al pie
- Genesis 29:32 Reuben sounds like the Hebrew for he has seen my misery; the name means see, a son.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.