Add parallel Print Page Options

Then the king of Assyria sent his chief of staff[a] from Lachish with a huge army to confront King Hezekiah in Jerusalem. The Assyrians took up a position beside the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 36:2a Or the rabshakeh; also in 36:4, 11, 12, 22.
  2. 36:2b Or bleached.

Then the Lord said to Isaiah, “Take your son Shear-jashub[a] and go out to meet King Ahaz. You will find him at the end of the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:3a Shear-jashub means “A remnant will return.”
  2. 7:3b Or bleached.

17 Nevertheless, the king of Assyria sent his commander in chief, his field commander, and his chief of staff[a] from Lachish with a huge army to confront King Hezekiah in Jerusalem. The Assyrians took up a position beside the aqueduct that feeds water into the upper pool, near the road leading to the field where cloth is washed.[b] 18 They summoned King Hezekiah, but the king sent these officials to meet with them: Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian.

Sennacherib Threatens Jerusalem

19 Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah:

“This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident? 20 Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me? 21 On Egypt? If you lean on Egypt, it will be like a reed that splinters beneath your weight and pierces your hand. Pharaoh, the king of Egypt, is completely unreliable!

22 “But perhaps you will say to me, ‘We are trusting in the Lord our God!’ But isn’t he the one who was insulted by Hezekiah? Didn’t Hezekiah tear down his shrines and altars and make everyone in Judah and Jerusalem worship only at the altar here in Jerusalem?

23 “I’ll tell you what! Strike a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you 2,000 horses if you can find that many men to ride on them! 24 With your tiny army, how can you think of challenging even the weakest contingent of my master’s troops, even with the help of Egypt’s chariots and charioteers? 25 What’s more, do you think we have invaded your land without the Lord’s direction? The Lord himself told us, ‘Attack this land and destroy it!’”

26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the Assyrian chief of staff, “Please speak to us in Aramaic, for we understand it well. Don’t speak in Hebrew,[c] for the people on the wall will hear.”

27 But Sennacherib’s chief of staff replied, “Do you think my master sent this message only to you and your master? He wants all the people to hear it, for when we put this city under siege, they will suffer along with you. They will be so hungry and thirsty that they will eat their own dung and drink their own urine.”

28 Then the chief of staff stood and shouted in Hebrew to the people on the wall, “Listen to this message from the great king of Assyria! 29 This is what the king says: Don’t let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power. 30 Don’t let him fool you into trusting in the Lord by saying, ‘The Lord will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’

31 “Don’t listen to Hezekiah! These are the terms the king of Assyria is offering: Make peace with me—open the gates and come out. Then each of you can continue eating from your own grapevine and fig tree and drinking from your own well. 32 Then I will arrange to take you to another land like this one—a land of grain and new wine, bread and vineyards, olive groves and honey. Choose life instead of death!

“Don’t listen to Hezekiah when he tries to mislead you by saying, ‘The Lord will rescue us!’ 33 Have the gods of any other nations ever saved their people from the king of Assyria? 34 What happened to the gods of Hamath and Arpad? And what about the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did any god rescue Samaria from my power? 35 What god of any nation has ever been able to save its people from my power? So what makes you think that the Lord can rescue Jerusalem from me?”

36 But the people were silent and did not utter a word because Hezekiah had commanded them, “Do not answer him.”

37 Then Eliakim son of Hilkiah, the palace administrator; Shebna the court secretary; and Joah son of Asaph, the royal historian, went back to Hezekiah. They tore their clothes in despair, and they went in to see the king and told him what the Assyrian chief of staff had said.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:17a Or the rabshakeh; also in 18:19, 26, 27, 28, 37.
  2. 18:17b Or bleached.
  3. 18:26 Hebrew in the dialect of Judah; also in 18:28.

Sennacherib Threatens Jerusalem

While King Sennacherib of Assyria was still besieging the town of Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah and all the people in the city:

10 “This is what King Sennacherib of Assyria says: What are you trusting in that makes you think you can survive my siege of Jerusalem? 11 Hezekiah has said, ‘The Lord our God will rescue us from the king of Assyria.’ Surely Hezekiah is misleading you, sentencing you to death by famine and thirst! 12 Don’t you realize that Hezekiah is the very person who destroyed all the Lord’s shrines and altars? He commanded Judah and Jerusalem to worship only at the altar at the Temple and to offer sacrifices on it alone.

13 “Surely you must realize what I and the other kings of Assyria before me have done to all the people of the earth! Were any of the gods of those nations able to rescue their people from my power? 14 Which of their gods was able to rescue its people from the destructive power of my predecessors? What makes you think your God can rescue you from me? 15 Don’t let Hezekiah deceive you! Don’t let him fool you like this! I say it again—no god of any nation or kingdom has ever yet been able to rescue his people from me or my ancestors. How much less will your God rescue you from my power!”

16 And Sennacherib’s officers further mocked the Lord God and his servant Hezekiah, heaping insult upon insult. 17 The king also sent letters scorning the Lord, the God of Israel. He wrote, “Just as the gods of all the other nations failed to rescue their people from my power, so the God of Hezekiah will also fail.” 18 The Assyrian officials who brought the letters shouted this in Hebrew[a] to the people gathered on the walls of the city, trying to terrify them so it would be easier to capture the city. 19 These officers talked about the God of Jerusalem as though he were one of the pagan gods, made by human hands.

20 Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven. 21 And the Lord sent an angel who destroyed the Assyrian army with all its commanders and officers. So Sennacherib was forced to return home in disgrace to his own land. And when he entered the temple of his god, some of his own sons killed him there with a sword.

22 That is how the Lord rescued Hezekiah and the people of Jerusalem from King Sennacherib of Assyria and from all the others who threatened them. So there was peace throughout the land. 23 From then on King Hezekiah became highly respected among all the surrounding nations, and many gifts for the Lord arrived at Jerusalem, with valuable presents for King Hezekiah, too.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:18 Hebrew in the dialect of Judah.

You inspect the breaks in the walls of Jerusalem.[a]
    You store up water in the lower pool.
10 You survey the houses and tear some down
    for stone to strengthen the walls.
11 Between the city walls, you build a reservoir
    for water from the old pool.
But you never ask for help from the One who did all this.
    You never considered the One who planned this long ago.

Read full chapter

Footnotes

  1. 22:9 Hebrew the city of David.

Bible Gateway Recommends

NLT Filament Bible--soft leather-look, teal
NLT Filament Bible--soft leather-look, teal
Retail: $79.99
Our Price: $18.49
Save: $61.50 (77%)
4.5 of 5.0 stars
NLT Outreach Bible
NLT Outreach Bible
Retail: $4.99
Our Price: $3.49
Save: $1.50 (30%)
4.5 of 5.0 stars
NLT Filament Bible--soft leather-look, teal
NLT Filament Bible--soft leather-look, teal
Retail: $79.99
Our Price: $18.49
Save: $61.50 (77%)
4.5 of 5.0 stars