Горе Городу Давида

29 Горе тебе, Ариил, Ариил[a],
    город, где станом стоял Давид!
Прибавляйте год к году,
    праздники пусть совершают свой круг.
Но Я стесню Ариил;
    станет он плакать и сетовать,
    станет он у Меня, как очаг жертвенника[b].
Встану Я станом вокруг тебя,
    осадными башнями окружу,
    укрепления против тебя воздвигну.
Низверженный будешь ты говорить с земли,
    речь твоя будет стлаться над прахом;
голос твой, как голос призрака, будет идти из земли,
    речь твоя будет шелестеть из праха.

Но полчища завоевателей[c] станут
    как мелкая пыль,
беспощадные орды –
    как развеянная мякина.
Внезапно, в одно мгновение,
    явится Господь Сил
с громом, землетрясением и страшным шумом,
    ураганом, бурей и пламенем
пожирающего огня.
    С ордами всех народов, воюющих с Ариилом,
нападающих на него, на его крепость,
    и осаждающих его,
будет, как бывает со сном,
    с ночным сновидением.
Как снится голодному, что он ест,
    но, проснувшись, он все еще мучается от голода,
и как снится жаждущему, что он пьет,
    но, проснувшись, он все еще измучен и томим жаждой,
так же будет и с ордами всех народов,
    что воюют против горы Сион.

Изумляйтесь и удивляйтесь,
    ослепите себя и будьте слепы;
будьте пьяны, но не от вина,
    шатайтесь, но не от хмельного.
10 Господь навел на вас глубокий сон:
    Он сомкнул вам глаза, пророки;
Он закутал вам головы, провидцы.

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:1 Ариил – то есть Иерусалим. Слово «Ариил» по своему звучанию подобно слову, которое можно перевести как «очаг жертвенника» или «лев Бога».
  2. 29:2 Евр.: «ариил».
  3. 29:5 Возможный текст; букв.: «чужаков».