Isaías 64
Traducción en lenguaje actual
64 1-2 El pueblo de Israel continuó su oración:
«¡Dios nuestro,
cómo quisiéramos
que abrieras el cielo y bajaras,
haciendo temblar las montañas
con tu presencia!
Así tus enemigos te reconocerían
como el único Dios.
»¡Cómo quisiéramos
que bajaras como el fuego
que hace hervir el agua
y quema la paja!
Así las naciones temblarían ante ti.
3 »Tus terribles hechos
nos dejaron sorprendidos;
por eso hasta las montañas
temblaron ante ti.
4 »Jamás se ha escuchado
ni se ha visto que otro dios
haya hecho grandes milagros
a favor de los que en él confían.
5 A ti te agradan
los que hacen el bien con alegría
y se acuerdan de obedecerte.
»Tú estás enojado
porque desde hace tiempo
hemos pecado y te hemos ofendido.
6 Aun nuestras mejores obras
son como un trapo sucio;
hemos caído como hojas secas,
y nuestros pecados
nos arrastran como el viento.
7 No hay nadie que te adore
ni haga nada para apoyarse en ti.
Somos unos malvados;
por eso te has escondido
y nos has abandonado.
8 »Dios, tú eres nuestro padre;
nosotros somos el barro
y tú eres el alfarero:
¡tú eres nuestro creador!
9 »Dios, no te enojes demasiado
ni te acuerdes todo el tiempo
de nuestros pecados:
¡mira que somos tu pueblo!
10 Las ciudades de tu pueblo elegido
son ahora un desierto;
Jerusalén está en ruinas,
completamente destruida.
11 »Nuestro grandioso santuario,
donde nuestros padres te alababan,
ha sido destruido por el fuego.
¡Todo lo que tanto queríamos
ha quedado en ruinas!
12 »Y ahora, Dios nuestro,
no te quedes sin hacer nada;
no te quedes callado
ni nos humilles más».
以赛亚书 64
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求主临格彰显威荣
64 愿你裂天而降,愿山在你面前震动, 2 好像火烧干柴,又像火将水烧开,使你敌人知道你的名,使列国在你面前发颤。 3 你曾行我们不能逆料可畏的事,那时你降临,山岭在你面前震动。
自认罪愆
4 从古以来,人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见在你以外有什么神为等候他的人行事。 5 你迎接那欢喜行义、记念你道的人。你曾发怒,我们仍犯罪。这景况已久,我们还能得救吗? 6 我们都像不洁净的人,所有的义都像污秽的衣服;我们都像叶子渐渐枯干,我们的罪孽好像风把我们吹去。 7 并且无人求告你的名,无人奋力抓住你,原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。
求主止怒毋念其恶
8 耶和华啊,现在你仍是我们的父!我们是泥,你是窑匠,我们都是你手的工作。 9 耶和华啊,求你不要大发震怒,也不要永远记念罪孽;求你垂顾我们,我们都是你的百姓。 10 你的圣邑变为旷野,锡安变为旷野,耶路撒冷成为荒场。 11 我们圣洁华美的殿,就是我们列祖赞美你的所在,被火焚烧;我们所羡慕的美地,尽都荒废。 12 耶和华啊,有这些事,你还忍得住吗?你仍静默,使我们深受苦难吗?
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative