Isaiah 61
New International Version
The Year of the Lord’s Favor
61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
because the Lord has anointed(C) me
to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
to proclaim freedom(G) for the captives(H)
and release from darkness for the prisoners,[a]
2 to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
3 and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
instead of mourning,(P)
and a garment of praise
instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
a planting(Q) of the Lord
for the display of his splendor.(R)
4 They will rebuild the ancient ruins(S)
and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
that have been devastated for generations.
5 Strangers(T) will shepherd your flocks;
foreigners will work your fields and vineyards.
6 And you will be called priests(U) of the Lord,
you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(V) of nations,
and in their riches you will boast.
7 Instead of your shame(W)
you will receive a double(X) portion,
and instead of disgrace
you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(Y) a double portion in your land,
and everlasting joy(Z) will be yours.
8 “For I, the Lord, love justice;(AA)
I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
and make an everlasting covenant(AB) with them.
9 Their descendants(AC) will be known among the nations
and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
that they are a people the Lord has blessed.”(AD)
10 I delight greatly in the Lord;
my soul rejoices(AE) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
and arrayed me in a robe of his righteousness,(AF)
as a bridegroom adorns his head(AG) like a priest,
and as a bride(AH) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
and a garden(AI) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(AJ)
and praise spring up before all nations.
Footnotes
- Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind
Isaías 61
Nueva Biblia de las Américas
Buenas nuevas de salvación
61 El Espíritu del Señor Dios[a] está sobre mí(A),
Porque me ha ungido el Señor
Para traer buenas nuevas a los afligidos[b](B).
Me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón(C),
Para proclamar libertad a los cautivos
Y liberación a los prisioneros[c](D);
2 Para proclamar el año favorable del Señor(E),
Y el día de venganza de nuestro Dios(F);
Para consolar a todos los que lloran(G),
3 Para conceder que a los que lloran en Sión
Se les dé diadema en vez de ceniza,
Aceite de alegría(H) en vez de luto(I),
Manto de alabanza en vez de espíritu abatido;
Para que sean llamados robles[d] de justicia,
Plantío del Señor, para que Él sea glorificado(J).
4 ¶Entonces reedificarán las ruinas antiguas,
Levantarán los lugares devastados de antaño,
Y restaurarán las ciudades arruinadas,
Los lugares devastados de muchas generaciones(K).
5 Se presentarán extraños y apacentarán los rebaños de ustedes,
E hijos de extranjeros serán sus labradores y sus viñadores(L).
6 Y ustedes serán llamados sacerdotes del Señor(M);
Ministros de nuestro Dios se les llamará(N).
Comerán las riquezas de las naciones(O),
Y en su gloria[e] se jactarán.
7 En vez de su vergüenza(P) tendrán doble porción(Q),
Y en vez de humillación ellos gritarán de júbilo por su herencia.
Por tanto, poseerán el doble en su tierra,
Y tendrán alegría eterna(R).
8 Porque Yo, el Señor, amo el derecho(S),
Odio el robo en el holocausto[f].
Fielmente les daré su recompensa,
Y haré con ellos un pacto eterno(T).
9 Entonces su descendencia[g] será conocida entre las naciones,
Y sus vástagos en medio de los pueblos.
Todos los que los vean los reconocerán,
Porque son la simiente que el Señor ha bendecido(U).
10 ¶En gran manera me gozaré en el Señor(V),
Mi alma se regocijará en mi Dios(W).
Porque Él me ha vestido de ropas de salvación(X),
Me ha envuelto en manto de justicia
Como el novio se engalana con una corona,
Como la novia se adorna con sus joyas(Y).
11 Porque como la tierra produce sus renuevos(Z),
Y como el huerto hace brotar lo sembrado en él,
Así el Señor Dios[h] hará que la justicia y la alabanza(AA)
Broten en presencia de todas las naciones.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation

