Isaías 61
Biblia del Jubileo
61 El espíritu del Señor DIOS es sobre mí, porque me ungió el SEÑOR; me envió a predicar a los abatidos, a atar las llagas de los quebrantados de corazón; a publicar libertad a los cautivos, y a los presos apertura de la cárcel;
2 a publicar el año de la buena voluntad del SEÑOR, y el día de venganza del Dios nuestro; a consolar a todos los enlutados.
3 A ordenar en Sion a los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío del SEÑOR, para gloria suya.
4 Y edificarán los desiertos antiguos, y levantarán los asolamientos primeros; y restaurarán las ciudades asoladas, los asolamientos de muchas generaciones.
5 Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas; y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores.
6 Y vosotros seréis llamados sacerdotes del SEÑOR, ministros del Dios nuestro seréis dichos; comeréis las fuerzas de los gentiles, y con su gloria seréis sublimes.
7 En lugar de vuestra vergüenza doble, y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades, por lo cual en sus tierras poseerán el doble, y tendrán perpetuo gozo.
8 Porque yo, el SEÑOR, soy amador del derecho, aborrecedor del latrocinio para holocausto, que confirmaré en verdad su obra, y haré con ellos pacto perpetuo.
9 Y la simiente de ellos será conocida entre los gentiles, y sus renuevos en medio de los pueblos; todos los que los vieren, los conocerán, que son simiente bendita del SEÑOR.
10 En gran manera me gozaré en el SEÑOR, mi alma se alegrará en mi Dios; porque me vistió de vestidos de salud, me rodeó de manto de justicia, como a novio me atavió, y como a novia compuesta de sus joyas.
11 Porque como la tierra produce su renuevo, y como el huerto hace brotar su simiente, así el Señor DIOS hará brotar justicia y alabanza delante de todos los gentiles.
Isaiah 61
New International Reader's Version
The Year When the Lord Sets His People Free
61 The Spirit of the Lord and King is on me.
The Lord has anointed me
to announce good news to poor people.
He has sent me to comfort
those whose hearts have been broken.
He has sent me to announce freedom
for those who have been captured.
He wants me to set prisoners free
from their dark cells.
2 He has sent me to announce the year
when he will set his people free.
He wants me to announce the day
when he will pay his enemies back.
Our God has sent me to comfort all those who are sad.
3 He wants me to help those in Zion who are filled with sorrow.
I will put beautiful crowns on their heads
in place of ashes.
I will anoint them with olive oil to give them joy
instead of sorrow.
I will give them a spirit of praise
in place of a spirit of sadness.
They will be like oak trees that are strong and straight.
The Lord himself will plant them in the land.
That will show how glorious he is.
4 They will rebuild the places that were destroyed long ago.
They will repair the buildings that have been broken down for many years.
They will make the destroyed cities like new again.
They have been broken down for a very long time.
5 Outsiders will serve you by taking care of your flocks.
People from other lands will work in your fields and vineyards.
6 You will be called priests of the Lord.
You will be named workers for our God.
You will enjoy the wealth of nations.
You will brag about getting their riches.
7 Instead of being put to shame
you will receive a double share of wealth.
Instead of being dishonored
you will be glad to be in your land.
You will receive a double share of riches there.
And you’ll be filled with joy that will last forever.
8 The Lord says, “I love those who do what is right.
I hate it when people steal and do other sinful things.
So I will be faithful to my people.
And I will bless them.
I will make a covenant with them
that will last forever.
9 Their children after them will be famous among the nations.
Their families will be praised by people everywhere.
All those who see them will agree
that I have blessed them.”
10 The people of Jerusalem will say,
“We take great delight in the Lord.
We are joyful because we belong to our God.
He has dressed us with salvation as if it were our clothes.
He has put robes of godliness on us.
We are like a groom who is dressed up for his wedding.
We are like a bride who decorates herself with her jewels.
11 The soil makes the young plant come up.
A garden causes seeds to grow.
In the same way, the Lord and King will make godliness grow.
And all the nations will praise him.”
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
