Isaías 6:10
La Biblia de las Américas
10 Haz insensible[a](A) el corazón de este pueblo,
endurece[b] sus oídos,
y nubla[c] sus ojos,
no sea que vea con sus ojos,
y oiga con sus oídos(B),
y entienda con su corazón,
y se arrepienta y sea curado(C).
Footnotes
- Isaías 6:10 Lit., Engruesa
- Isaías 6:10 Lit., haz pesados
- Isaías 6:10 Lit., embadurna
Isaías 6:10
Nueva Traducción Viviente
10 Endurece el corazón de este pueblo;
tápales los oídos y ciérrales los ojos.
De esa forma, no verán con sus ojos,
ni oirán con sus oídos,
ni comprenderán con su corazón
para que no se vuelvan a mí en busca de sanidad.[a]
Footnotes
- 6:9-10 La versión griega dice Y él me dijo:—Ve y dile a este pueblo: / “Cuando ustedes oigan lo que digo, no entenderán. / Cuando vean lo que hago, no comprenderán”. / Pues el corazón de este pueblo está endurecido, / y sus oídos no pueden oír, y han cerrado los ojos, / así que sus ojos no pueden ver, / y sus oídos no pueden oír, / y su corazón no puede entender, / y no pueden volver a mí para que yo los sane. Comparar Mt 13:14-15; Mc 4:12; Lc 8:10; Hch 28:26-27.
Isaías 6:10
Traducción en lenguaje actual
10 »Confunde la mente de este pueblo;
que no pueda ver ni oír
ni tampoco entender.
Así no podrá arrepentirse,
y yo no lo perdonaré».
Isaías 6:10
La Palabra (España)
10 Embota el corazón de este pueblo,
endurece sus oídos y ciega sus ojos,
no sea que acaben viendo y oyendo,
que su corazón entienda,
se convierta y se cure.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España