Isaías 57
Nueva Biblia de las Américas
La idolatría de Israel condenada
57 El justo perece, y no hay quien se preocupe[a](A);
Los hombres piadosos son arrebatados, sin que nadie comprenda.
Porque el justo es arrebatado ante el mal(B),
2 Y entra en la paz;
Descansan en sus lechos
Los que andan[b] en su camino recto[c](C).
3 «Pero ustedes vengan acá, hijos de hechicera,
Descendientes[d] de adúltero(D) y ramera[e](E).
4 -»¿De quién se burlan?
¿Contra quién abren la boca
Y sacan la lengua?
¿No son ustedes hijos de rebeldía(F),
Descendientes[f] de la mentira;
5 Que arden con pasión entre los robles[g](G),
Bajo todo árbol frondoso(H);
Que sacrifican los hijos en las quebradas[h](I),
Debajo de las hendiduras de las peñas?
6 -»Entre las piedras lisas[i](J) de la quebrada[j]
Está tu parte; ellas, ellas son tu suerte.
También para ellas has derramado libación(K),
Has ofrecido ofrenda de cereal.
¿He de aplacarme[k] con estas cosas(L)?
7 -»Sobre un monte alto y encumbrado(M)
Has puesto tu cama(N);
Allí también subiste a ofrecer sacrificio.
8 -»Y detrás de la puerta y del umbral[l]
Has puesto tu señal.
En verdad, bien lejos de Mí te has descubierto(O),
Y has subido y ensanchado tu cama;
De ellos has logrado pacto a tu favor,
Has amado su cama[m],
Has contemplado su virilidad[n].
9 -»Has ido al[o] rey con ungüento,
Y has multiplicado tus perfumes;
Has enviado tus emisarios a gran distancia(P),
Y los has hecho descender al Seol[p].
10 -»Te cansaste por lo largo de tu camino,
Pero no dijiste: “No hay esperanza(Q)”.
Hallaste nuevas fuerzas[q],
Por eso no desfalleciste[r].
11 ¶»¿Y de quién te asustaste y tuviste miedo(R),
Cuando mentiste y no te acordaste de Mí(S),
Ni pensaste en ello[s]?
¿No es acaso porque he guardado silencio por mucho tiempo(T)
Que no me temes?
12 -»Yo declararé tu justicia(U) y tus hechos(V),
Pero de nada te aprovecharán.
13 -»Cuando clames, que tus ídolos te libren[t](W).
Pero a todos se los llevará el viento,
Un soplo los arrebatará.
Pero el que en Mí se refugie(X), heredará la tierra(Y),
Y poseerá Mi santo monte».
14 ¶Y se dirá:
«Construyan, construyan, preparen el camino,
Quiten los obstáculos del camino de Mi pueblo(Z)».
15 Porque así dice el Alto y Sublime(AA)
Que vive para siempre[u], cuyo nombre es Santo(AB):
«Yo habito en lo alto y santo(AC),
Y también con el contrito y humilde de espíritu(AD),
Para vivificar el espíritu de los humildes
Y para vivificar el corazón de los contritos(AE).
16 -»Porque no estaré en pleito para siempre,
Ni estaré siempre enojado(AF),
Pues el espíritu desfallecería ante Mí,
Y el aliento de los que Yo he creado(AG).
17 -»A causa de la iniquidad de su codicia(AH), me enojé y lo herí.
Escondí Mi rostro y me indigné,
Y él siguió desviándose por el camino de su corazón(AI).
18 -»He visto sus caminos, pero lo sanaré(AJ).
Lo guiaré y le daré consuelo a él y a los que con él lloran(AK),
19 Poniendo alabanza en[v] los labios(AL).
Paz, paz(AM) al que está lejos y al que está cerca(AN)»,
Dice el Señor, «y Yo lo sanaré».
20 Pero los impíos son como el mar agitado(AO),
Que no puede estar quieto,
Y sus aguas arrojan cieno y lodo.
21 «No hay paz», dice mi Dios, «para los impíos(AP)».
Footnotes
- 57:1 Lit. lo ponga en el corazón.
- 57:2 Lit. el que anda.
- 57:2 Lit. su rectitud.
- 57:3 Lit. simiente.
- 57:3 Así en algunas versiones antiguas; en heb. ella se prostituye.
- 57:4 Lit. simiente.
- 57:5 O terebintos.
- 57:5 O los torrentes.
- 57:6 I.e. símbolos de los dioses de la fertilidad.
- 57:6 O el torrente.
- 57:6 O arrepentirme.
- 57:8 Lit. poste.
- 57:8 O acostarse.
- 57:8 Lit. mano.
- 57:9 Lit. has viajado hacia el.
- 57:9 I.e. región de los muertos.
- 57:10 Lit. la vida de tu mano.
- 57:10 O te enfermaste.
- 57:11 Lit. ni lo pusiste en tu corazón.
- 57:13 Lit. tu colección te libre.
- 57:15 O mora en eternidad.
- 57:19 Lit. creando fruto de.
Isaiah 57
New King James Version
Israel’s Futile Idolatry
57 The righteous perishes,
And no man takes it to heart;
(A)Merciful men are taken away,
(B)While no one considers
That the righteous is taken away from [a]evil.
2 He shall enter into peace;
They shall rest in (C)their beds,
Each one walking in his uprightness.
3 “But come here,
(D)You sons of the sorceress,
You offspring of the adulterer and the harlot!
4 Whom do you ridicule?
Against whom do you make a wide mouth
And stick out the tongue?
Are you not children of transgression,
Offspring of falsehood,
5 Inflaming yourselves with gods (E)under every green tree,
(F)Slaying the children in the valleys,
Under the clefts of the rocks?
6 Among the smooth (G)stones of the stream
Is your portion;
They, they, are your lot!
Even to them you have poured a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I receive comfort in (H)these?
7 “On(I) a lofty and high mountain
You have set (J)your bed;
Even there you went up
To offer sacrifice.
8 Also behind the doors and their posts
You have set up your remembrance;
For you have uncovered yourself to those other than Me,
And have gone up to them;
You have enlarged your bed
And [b]made a covenant with them;
(K)You have loved their bed,
Where you saw their [c]nudity.
9 (L)You went to the king with ointment,
And increased your perfumes;
You sent your (M)messengers far off,
And even descended to Sheol.
10 You are wearied in the length of your way;
(N)Yet you did not say, ‘There is no hope.’
You have found the life of your hand;
Therefore you were not grieved.
11 “And (O)of whom have you been afraid, or feared,
That you have lied
And not remembered Me,
Nor taken it to your heart?
Is it not because (P)I have [d]held My peace from of old
That you do not fear Me?
12 I will declare your righteousness
And your works,
For they will not profit you.
13 When you cry out,
Let your collection of idols deliver you.
But the wind will carry them all away,
A breath will take them.
But he who puts his trust in Me shall possess the land,
And shall inherit My holy mountain.”
Healing for the Backslider
14 And one shall say,
(Q)“Heap it up! Heap it up!
Prepare the way,
Take the stumbling block out of the way of My people.”
15 For thus says the High and Lofty One
Who inhabits eternity, (R)whose name is Holy:
(S)“I dwell in the high and holy place,
(T)With him who has a contrite and humble spirit,
(U)To revive the spirit of the humble,
And to revive the heart of the contrite ones.
16 (V)For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For the spirit would fail before Me,
And the souls (W)which I have made.
17 For the iniquity of (X)his covetousness
I was angry and struck him;
(Y)I hid and was angry,
(Z)And he went on [e]backsliding in the way of his heart.
18 I have seen his ways, and (AA)will heal him;
I will also lead him,
And restore comforts to him
And to (AB)his mourners.
19 “I create (AC)the fruit of the lips:
Peace, peace (AD)to him who is far off and to him who is near,”
Says the Lord,
“And I will heal him.”
20 (AE)But the wicked are like the troubled sea,
When it cannot rest,
Whose waters cast up mire and dirt.
21 “There(AF) is no peace,”
Says my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:1 Lit. the face of evil
- Isaiah 57:8 Lit. cut
- Isaiah 57:8 Lit. hand, a euphemism
- Isaiah 57:11 remained silent
- Isaiah 57:17 Or turning back
Isaiah 57
New American Standard Bible 1995
Evil Leaders Rebuked
57 The righteous man perishes, and no man (A)takes it to heart;
And devout men are taken away, while no one understands.
For the righteous man is taken away from (B)evil,
2 He enters into peace;
They rest in their [a]beds,
Each one who (C)walked in his upright way.
3 “But come here, you sons of a (D)sorceress,
(E)Offspring of an adulterer and [b]a (F)prostitute.
4 “Against whom do you jest?
Against whom do you open wide your mouth
And stick out your tongue?
Are you not children of (G)rebellion,
Offspring of deceit,
5 Who inflame yourselves among the [c](H)oaks,
(I)Under every luxuriant tree,
Who (J)slaughter the children in the [d]ravines,
Under the clefts of the crags?
6 “Among the [e](K)smooth stones of the [f]ravine
Is your portion, [g]they are your lot;
Even to them you have (L)poured out a drink offering,
You have made a grain offering.
Shall I [h](M)relent concerning these things?
7 “Upon a (N)high and lofty mountain
You have (O)made your bed.
You also went up there to offer sacrifice.
8 “Behind the door and the doorpost
You have set up your sign;
Indeed, far removed from Me, you have (P)uncovered yourself,
And have gone up and made your bed wide.
And you have made an agreement for yourself with them,
You have loved their [i]bed,
You have looked on their [j]manhood.
9 “You have journeyed to the king with oil
And increased your perfumes;
You have (Q)sent your envoys a great distance
And made them go down to [k]Sheol.
10 “You were tired out by the length of your road,
Yet you did not say, ‘(R)It is hopeless.’
You found [l]renewed strength,
Therefore you did not [m]faint.
11 “Of (S)whom were you worried and fearful
When you lied, and did (T)not remember Me
[n]Nor (U)give Me a thought?
Was I not silent even for a long time
So you do not fear Me?
12 “I will (V)declare your righteousness and your (W)deeds,
But they will not profit you.
13 “When you cry out, (X)let your collection of idols deliver you.
But the wind will carry all of them up,
And a breath will take them away.
But he who (Y)takes refuge in Me will (Z)inherit the land
And will (AA)possess My holy mountain.”
14 And it will be said,
“(AB)Build up, build up, prepare the way,
Remove every obstacle out of the way of My people.”
15 For thus says the (AC)high and exalted One
Who [o](AD)lives forever, whose name is Holy,
“I (AE)dwell on a high and holy place,
And also with the (AF)contrite and lowly of spirit
In order to (AG)revive the spirit of the lowly
And to revive the heart of the contrite.
16 “For I will (AH)not contend forever,
(AI)Nor will I always be angry;
For the spirit would grow faint before Me,
And the (AJ)breath of those whom I have made.
17 “Because of the iniquity of his (AK)unjust gain I was angry and struck him;
I hid My face and was angry,
And he went on (AL)turning away, in the way of his heart.
18 “I have seen his ways, but I will (AM)heal him;
I will (AN)lead him and (AO)restore comfort to him and to his mourners,
19 Creating the [p](AP)praise of the lips.
(AQ)Peace, peace to him who is (AR)far and to him who is near,”
Says the Lord, “and I will heal him.”
20 But the (AS)wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.
21 “(AT)There is no peace,” says (AU)my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:2 I.e. graves
- Isaiah 57:3 So ancient versions; Heb she prostitutes herself
- Isaiah 57:5 Or terebinths
- Isaiah 57:5 Or wadis
- Isaiah 57:6 I.e. symbols of fertility gods
- Isaiah 57:6 Or wadi
- Isaiah 57:6 Lit they, they
- Isaiah 57:6 Or repent
- Isaiah 57:8 Or lying down
- Isaiah 57:8 Lit hand
- Isaiah 57:9 I.e. the nether world
- Isaiah 57:10 Lit the life of your hand
- Isaiah 57:10 Or become sick
- Isaiah 57:11 Lit You did not set it upon your heart
- Isaiah 57:15 Or dwells in eternity
- Isaiah 57:19 Lit fruit of the lips
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

