Isaías 49:4-6
Nueva Versión Internacional
4 Y respondí: «En vano he trabajado;
he gastado mis fuerzas sin provecho alguno.
Pero mi justicia está en manos del Señor;
mi recompensa está con mi Dios».
5 Y ahora dice el Señor,
que desde el seno materno me formó para que fuera yo su siervo,
para hacer que Jacob se vuelva a él,
que Israel se reúna a su alrededor;
porque a los ojos del Señor soy digno de honra
y mi Dios ha sido mi fortaleza:
6 «No es gran cosa que seas mi siervo,
ni que restaures a las tribus de Jacob,
ni que hagas volver a los de Israel, a quienes he preservado.
Yo te pongo ahora como luz para las naciones,
a fin de que lleves mi salvación hasta los confines de la tierra».
Isaiah 49:4-6
New King James Version
4 (A)Then I said, ‘I have labored in vain,
I have spent my strength for nothing and in vain;
Yet surely my [a]just reward is with the Lord,
And my [b]work with my God.’ ”
5 “And now the Lord says,
Who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him,
So that Israel (B)is [c]gathered to Him
(For I shall be glorious in the eyes of the Lord,
And My God shall be My strength),
6 Indeed He says,
‘It is too small a thing that You should be My Servant
To raise up the tribes of Jacob,
And to restore the preserved ones of Israel;
I will also give You as a (C)light to the Gentiles,
That You should be My salvation to the ends of the earth.’ ”
Footnotes
- Isaiah 49:4 justice
- Isaiah 49:4 recompense
- Isaiah 49:5 Qr., DSS, LXX gathered to Him; Kt. not gathered
Isaiah 49:4-6
English Standard Version
4 (A)But I said, “I have labored in vain;
I have spent my strength for nothing and vanity;
yet surely my right is with the Lord,
and my recompense with my God.”
5 (B)And now the Lord says,
he (C)who formed me from the womb to be his servant,
to bring Jacob back to him;
and that Israel might be gathered to him—
for (D)I am honored in the eyes of the Lord,
and my God has become my strength—
6 he says:
“It is too light a thing that you should be my servant
to raise up the tribes of Jacob
and to bring back the preserved of Israel;
(E)I will make you (F)as a light for the nations,
that (G)my salvation may reach to the end of the earth.”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


